Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toutes mesures générales ou particulières

Traduction de «privilégiant tout particulièrement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toutes mesures générales ou particulières

alle algemene of bijzondere maatregelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Invite les États participants, lors de la mise en application de la décision adoptée par le Conseil ministériel à Ljubljana en 2005, à privilégier tout particulièrement les questions que soulèvent l'amélioration de la mise en œuvre des engagements de l'OSCE en matière d'élections démocratiques, libres et équitables et les moyens d'y parvenir;

7. Calls upon participating States, in implementing the decision of the OSCE ministerial Council in Ljubljana 2005 to place special emphasis on questions and ways to improve implementation of OSCE commitments for democratic, free and fair elections;


10. déplore plus particulièrement le faible niveau d'ambition et d'efficacité de l'Union européenne dans le domaine de la sécurité; s'interroge sur le faible intérêt qu'elle a accordé à la gestion des frontières et de la migration, et sur l'absence de prise en considération des causes profondes de l'insécurité en Libye; exhorte l'Union européenne à développer une approche générale en ce qui concerne la réforme du secteur de la sécurité en Libye, en privilégiant tout particulièrement le contrôle parlementaire du secteur, y compris par l'intégration d'éléments solides en matière de sensibilisation aux droits de l'homme et au droit humani ...[+++]

10. betreurt met name het lage ambitieniveau en het gebrek aan doeltreffendheid bij de EU op het vlak van veiligheid; zet vraagtekens bij haar beperkte aandacht voor grens- en migratiebeheer in het kader waarvan de belangrijkste oorzaken voor de onveiligheid in Libië niet zijn aangepakt; dringt er bij de EU op aan een breed kader te scheppen voor de hervorming van de beveiligingssector in Libië met speciale aandacht voor parlementair toezicht op die sector, met als belangrijk onderdeel daarvan training in mensenrechten en humanitair recht;


13. invite à privilégier toutes les questions transnationales en matière de droit du travail, de droits sociaux et d'égalité de traitement, en accordant une attention particulière aux problématiques des retraites, des travailleurs de l'Union européenne et des travailleurs détachés;

13. verlangt dat in het bijzonder aandacht wordt besteed aan alle grensoverschrijdende dossiers op het gebied van het werknemersrecht, sociale rechten en gelijke behandeling, met name pensioenen, EU-werknemers en gedetacheerde werknemers;


4. invite à privilégier toutes les questions transnationales en matière de droit du travail, de droits sociaux et d'égalité de traitement, en accordant une attention particulière aux problématiques des retraites, des travailleurs de l'Union européenne et des travailleurs détachés;

4. verlangt dat in het bijzonder aandacht wordt besteed aan alle grensoverschrijdende dossiers op het gebied van het werknemersrecht, sociale rechten en gelijke behandeling, met name pensioenen, EU-werknemers en gedetacheerde werknemers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils s'efforcent tout particulièrement de privilégier les dépenses favorables à la croissance, y compris les dépenses dans les domaines de l'éducation, de la recherche, de l'innovation et de l'efficacité énergétique ainsi que les dépenses visant à faciliter l'accès des PME au financement , à assurer la viabilité environnementale et la gestion des ressources naturelles ainsi que la lutte contre le changement climatique, et à moderniser l'administration publique .

Zij besteden bijzondere aandacht aan het toekennen van prioriteit aan groeivriendelijke uitgaven, met inbegrip van uitgaven voor onderwijs, onderzoek, innovatie en energie-efficiëntie en uitgaven om de toegang van het mkb tot financiering te vergemakkelijken, om de ecologische duurzaamheid en het beheer van natuurlijke hulpbronnen en klimaatactie te waarborgen en om het openbaar bestuur te moderniseren .


11. demande aux représentations de l'Union et des États membres en Inde d'accorder la priorité aux programmes luttant contre la violence faite aux femmes, privilégiant l'éducation ou mettant tout particulièrement l'accent sur la condition des femmes et des jeunes filles;

11. roept de vertegenwoordigingen van de EU en de lidstaten in India op om voorrang te geven aan programma's ter bestrijding van geweld tegen vrouwen, zoals programma's op onderwijsgebied, alsmede aan programma's met specifieke aandacht voor vrouwen en meisjes;


Partant, parmi toutes les égalités possibles entre les Belges, recouvertes par l'article 10 de la Constitution ­ ce qui explique sa formulation globale ­, un sort privilégié serait réservé à une égalité particulière, à savoir celle devant exister entre les femmes et les hommes.

Van de talrijke vormen van gelijkheid tussen de Belgen waarop artikel 10 van de Grondwet kan slaan ­ vandaar de algemene formulering ­ krijgt dus één specifieke vorm van gelijkheid bijzondere aandacht, namelijk de gelijkheid die moet bestaan tussen vrouwen en mannen.


Malgré tout, en privilégiant une approche globale, une attention particulière a également été fournie au lien avec le Somaliland, ce qui se traduit entre autres par le « Special Arrangement Somaliland ».

Toch werd vanuit een globale visie ook aandacht geschonken aan de band met Somaliland, zoals onder meer moge blijken uit de “Special Arrangement Somaliland”.


En effet, les modifications récentes apportées au titre II sont occasionnelles (droit au respect de la vie privée et familiale, droit de mener une vie conforme à la dignité humaine, droit de consulter des documents administratifs, etc.), ce qui comporte un triple risque : le risque de privilégier certains droits par rapport à d'autres (par exemple, pourquoi estime-t-on nécessaire de consacrer le droit au respect de la vie privée et familiale et pas le droit à un procès équitable ?); le risque qu'en voulant rencontrer des besoins ponctuels, dictés par des conjonctures particulières ...[+++]

Bij de jongste wijzigingen in titel II gaat het immers om losstaande wijzigingen (recht op eerbiediging van het privé-leven en het gezinsleven, recht om een menswaardig leven te leiden, recht om bestuursdocumenten te raadplegen, enz.), wat een drievoudig gevaar inhoudt : het gevaar dat een aantal rechten de voorkeur krijgen boven andere (waarom acht men het bijvoorbeeld noodzakelijk het recht op eerbiediging van het privé-leven en het gezinsleven te bevestigen en niet het recht op een billijk proces ?); het gevaar dat men onlogische situaties schept wanneer men wil tegemoetkomen aan specifieke behoeften die ingegeven zijn door bijzonder ...[+++]


Cette réforme fait partie de ce que l'on a appelé les accords de la sixième réforme de l'État et il nous semble qu'à tout le moins, entre des thèses particulièrement divergentes, on a privilégié comme chambre législative réelle et forte de ce pays, la Chambre des représentants, avec un système de seconde lecture.

Deze hervorming maakt deel uit van de zogenaamde akkoorden van de zesde staatshervorming. De Kamer van volksvertegenwoordigers wordt de echte wetgevende kamer, met een systeem van tweede lezing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privilégiant tout particulièrement ->

Date index: 2023-01-28
w