Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privée des citoyens sera respectée » (Français → Néerlandais) :

Ces questions doivent être encadrées pour apporter les garanties suffisantes que la vie privée des citoyens sera respectée.

Dergelijke vragen moeten omkaderd worden zodat er voldoende garanties zijn dat de privacy van de burgers zal worden gerespecteerd.


Durant la collecte des données et l'élaboration de ce rapport, la vie privée des patients concernés sera respectée.

Bij de verzameling van de gegevens en de opmaak van dit rapport zal de persoonlijke levenssfeer van de betrokken patiënten worden gerespecteerd.


Lors du traitement des données récoltées dans ce contexte, la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de vie privée sera respectée en ce qui concerne le traitement des données personnelles.

Bij de verwerking van de in deze context verzamelde gegevens zal de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens nageleefd worden.


Les citoyens de l’UE doivent être en mesure d’exercer ces droits, au sein de l’UE comme à l’extérieur, tout en sachant que leur vie privée est respectée, notamment en ce qui concerne la protection des données personnelles.

De burgers van de Unie moeten deze rechten zowel binnen als buiten de EU kunnen uitoefenen, wetende dat hun privacy gerespecteerd wordt, in het bijzonder met betrekking tot de bescherming van persoonsgegevens.


Afin de tenir compte pleinement des principes en matière de protection de la vie privée des citoyens, on prévoit que chaque arrêté royal d'exécution sera soumis prélablement pour avis à la Commission pour la protection de la vie privée, même si la grande majorité des adaptations à effectuer concerne les entreprises.

Om terzake volledig rekening te kunnen houden met de beginselen inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de burgers is voorzien dat elk koninklijk besluit dat in uitvoering hiervan wordt genomen voorafgaandelijk aan het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke Levenssfeer moet worden voorgelegd.


M. Willems voudrait en outre savoir comment l'on compte assurer la protection de la vie privée du citoyen dès l'instant où la banque centrale de données sera devenue opérationnelle.

Voorts wenst de heer Willems te vernemen hoe de privacy van de burger zal worden beschermd eens de centrale databank in werking treedt.


M. Willems voudrait en outre savoir comment l'on compte assurer la protection de la vie privée du citoyen dès l'instant où la banque centrale de données sera devenue opérationnelle.

Voorts wenst de heer Willems te vernemen hoe de privacy van de burger zal worden beschermd eens de centrale databank in werking treedt.


Néanmoins, eu égard au risque de radiation d'office en application de l'article 7 nouveau de l'arrêté royal précité du 16 juillet 1992 (qui n'a suscité aucun commentaire de la part de la Commission de la protection de la vie privée), il sera recommandé aux différentes communes du Royaume d'informer (par le biais, par exemple, de campagnes d'information, d'avis affichés dans les locaux communaux, par mailing ou folders,...) les citoyens ...[+++]

Gelet op het risico van een afvoering van ambtswege krachtens het nieuwe artikel 7 van het voormelde koninklijk besluit van 16 juli 1992 (waarover de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer geen opmerking geformuleerd heeft), zal evenwel aan de verschillende gemeenten van het Rijk aanbevolen worden om de burgers te informeren (bijvoorbeeld via informatiecampagnes, berichten aangeplakt in de lokalen van het gemeentehuis, via mailing of folders,...) dat het derhalve ten zeerste aangewezen is om de gemeente op de hoogte te brengen in geval van tijdelijke afwezigheid.


Un plan de communication sera établi. Ce plan vise à informer les citoyens par le biais de différents canaux, notamment les médias sociaux, sur leurs droits et obligations relatifs au secteur du gardiennage privé.

Er zal een communicatieplan opgesteld worden waarin de burgers via verschillende kanalen, onder meer via sociale media, gewezen worden op hun rechten en plichten met betrekking tot de sector van de private bewaking.


Ce registre est public et chaque citoyen peut donc vérifier sur le site internet de la Commission vie privée que le traitement a bien été déclaré auprès de celle-ci. b) Toute personne qui estime que la réglementation n'a pas été respectée peut déposer une plainte auprès de la Commission vie privée elle-même, ou devant les tribunaux judiciaires.

Dat register is openbaar en elke burger kan dus nagaan op de website van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer of er bij haar wel degelijk aangifte van de verwerking is gedaan. b) Elke persoon die meent dat de regelgeving niet werd nageleefd, kan een klacht indienen bij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer zelf, of bij de rechtbanken van de rechterlijke orde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privée des citoyens sera respectée ->

Date index: 2022-02-06
w