Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privée examine également » (Français → Néerlandais) :

3. La Commission de la protection de la vie privée examine également l'avis rendu par la Commission des clauses abusives.

3. De Privacycommissie bekijkt ook het advies van de Commissie voor Onrechtmatige Bedingen.


Les instruments existants pour la coopération avec le secteur privé sont également examinés.

Het bestaande instrumentarium voor samenwerking met de private sector wordt ook herbekeken.


Dans le cadre de la loi sur l'échange de données énergétiques en vue de déceler la fraude sociale, nous sommes toujours disposés à examiner, dans le respect de la législation sur la vie privée, comment également encadrer au niveau fédéral les initiatives légales dans les Régions (par exemple le décret flamand relatif aux logements inoccupés).

In het kader van de wet op de uitwisseling van energiegegevens om sociale fraude op te sporen zijn wij steeds bereid te bekijken, in respect met de privacywetgeving, om wettelijke initiatieven in de Gewesten (bijvoorbeeld het Vlaams decreet over woningleegstand) ook federaal te omkaderen.


Il faut donc examiner également le droit international privé des pays en question.

Men moet dus ook het internationaal privaatrecht van die landen consulteren.


Il faut donc examiner également le droit international privé des pays en question.

Men moet dus ook het internationaal privaatrecht van die landen consulteren.


Le législateur peut donc utiliser des définitions générales, ce qui a pour effet que les autorités compétentes disposent d'un certain pouvoir d'appréciation en ce qui concerne les ingérences dans l'exercice du droit au respect de la vie privée par le traitement de données à caractère personnel et qu'une marge d'interprétation est également laissée au juge lorsqu'il examine si les règles relatives au traitement de données à caractère personnel dans la B.N.G. et dans les ban ...[+++]

De wetgever vermag dus te werken met algemene omschrijvingen, hetgeen ertoe leidt dat de bevoegde overheden over een bepaalde beoordelingsbevoegdheid beschikken bij inmengingen in het recht op eerbiediging van het privéleven door verwerking van persoonsgegevens en dat aan de rechter eveneens een interpretatiemarge wordt gelaten bij de beoordeling van het niet-naleven van de regels inzake verwerking van persoonsgegevens in de A.N.G. en in de basisgegevensbanken.


Les laboratoires privés et les services de testing doivent également être examinés.

Ook de privé-laboratoria en de testing services dienen bekeken te worden.


Dans le cas examiné, on doit également considérer que l'article 16 de la Convention dispose que: « Nul enfant ne fera l'objet d'immixtions arbitraires ou illégales dans sa vie privée, sa famille, son domicile ou sa correspondance, ni d'atteintes illégales à son honneur et à sa réputation ».

Er dient eveneens rekening te worden gehouden met artikel 16 van het Verdrag : « Geen enkel kind mag worden onderworpen aan willekeurige of onrechtmatige inmenging in zijn of haar privéleven, in zijn of haar gezinsleven, zijn of haar woning of zijn of haar correspondentie ».


Dans le cas examiné, on doit également considérer que l'article 16 de la Convention dispose que « Nul enfant ne fera l'objet d'immixtions arbitraires ou illégales dans sa vie privée, sa famille, son domicile ou sa correspondance, ni d'atteintes illégales à son honneur et à sa réputation ».

Er dient eveneens rekening te worden gehouden met artikel 16 van het Verdrag : « Geen enkel kind mag worden onderworpen aan willekeurige of onrechtmatige inmenging in zijn of haar privéleven, in zijn of haar gezinsleven, zijn of haar woning of zijn of haar correspondentie ».


Les futurs occupants souhaitaient également examiner la possibilité de donner la salle de conférence Pacheco Center et les salles de réunion adjacentes en concession à un partenaire privé.

De toekomstige bezetters wensten eveneens te onderzoeken of de conferentiezaal Pacheco Center en aanpalende vergaderzalen in concessie kunnen worden gegeven aan een private partner.


w