Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privée pourra également " (Frans → Nederlands) :

Une fois que ces travaux seront clôturés, la Commission vie privée pourra également mettre la dernière main à son projet concernant son rôle futur.

Eenmaal deze werkzaamheden afgerond zijn, zullen we de blauwdruk inzake de toekomstige rol van de Privacycommissie kunnen finaliseren.


L’EFSI interviendra, par exemple, dans les secteurs de pointe de la technologie et de l’innovation et pourra également financer des projets perçus comme plus risqués en raison de leur pays d’origine, ou du fait de l’aversion pour le risque du secteur privé.

Zo zal het EFSI zich bezighouden met zowel grensverleggende nieuwe technologie- en innovatiesectoren als de financiering van projecten die als risicovoller worden gezien vanwege het landenrisico en de risicoaversie van de particuliere sector.


L’EFSI pourra également financer, conjointement avec les États membres et des investisseurs privés, des plateformes d’investissement au niveau national, régional ou sectoriel.

Het EFSI zal tevens over de mogelijkheid beschikken samen met lidstaten en particuliere investeerders investeringsplatforms op nationaal, regionaal of sectoraal niveau te financieren.


L’EFSI pourra également financer, conjointement avec les États membres et des investisseurs privés, des plateformes d’investissement au niveau national, régional ou sectoriel.

Het EFSI zal tevens over de mogelijkheid beschikken samen met lidstaten en particuliere investeerders investeringsplatforms op nationaal, regionaal of sectoraal niveau te financieren.


L'action pour le climat du programme LIFE pourra également financer davantage de projets en exploitant le financement privé grâce à des prêts et des garanties octroyés par les banques locales.

LIFE-klimaatactie biedt verder de gelegenheid om meer projecten te financieren middels de hefboomwerking bij het aantrekken van particuliere financiering door middel van leningen en waarborgen via lokale banken.


Il faudra également tenir compte du fait que la validité d'un brevet délivré par l'Office pourra ultérieurement faire l'objet d'un contentieux entre parties privées devant le tribunal communautaire de propriété intellectuelle dans les conditions déterminées dans le règlement.

[15] Er moet ook rekening mee worden gehouden dat bij een geschil tussen particulieren de geldigheid van een door het Bureau verleend octrooi later voor het Communautair Gerecht voor intellectuele eigendom kan worden aangevochten onder de voorwaarden die in de verordening zin vastgelegd.


Les accords conclus en phase initiale auront également un effet de démonstration qui pourra bénéficier aux investisseurs publics et privés dans toute l’Europe.

De financiering in de vroege fasen van een onderneming zal ook een demonstratie-effect hebben waarvan publieke en private investeerders in heel Europa profijt kunnen trekken.


Les accords conclus en phase initiale auront également un effet de démonstration qui pourra bénéficier aux investisseurs publics et privés dans toute l’Europe.

De financiering in de vroege fasen van een onderneming zal ook een demonstratie-effect hebben waarvan publieke en private investeerders in heel Europa profijt kunnen trekken.


Pour faciliter le financement du mécanisme pour l'interconnexion en Europe, la Commission a également adopté le mandat de l'initiative relative aux emprunts obligataires pour le financement de projets dans le cadre d'Europe 2020, qui sera l'un des instruments de partage des risques sur lesquels le mécanisme pourra compter pour inciter des fonds privés à investir dans les projets.

Om in de financiering van de Connecting Europe-faciliteit bij te dragen, heeft de Commissie ook de voorwaarden vastgelegd voor het initiatief "Europa 2020-projectobligaties". Dit zal een van de instrumenten met risicodeling zijn waarop de faciliteit een beroep kan doen om particuliere financiering voor projecten aan te trekken.


L'article 2, 2°, stipule que, désormais, la pricaf privée pourra être utilisée également pour le « financement en mezzanine », étant donné que l'habilitation du Roi à l'article 7, alinéa 2, de la loi du 20 juillet 2004, est utilisée pour définir la catégorie de l'alinéa 1, 8°, en ce sens que des emprunts simples entreront également en ligne de compte;

In artikel 2, 2°, wordt bepaald dat de private privak voortaan zal kunnen worden gebruikt voor « mezzanine financing ». De machtigingsbepaling van artikel 7, tweede lid, van de wet van 20 juli 2004 wordt gebruikt om de categorie van het eerste lid, 8°, in die zin te definiëren dat ook éénvoudige leningen in aanmerking zullen worden genomen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privée pourra également ->

Date index: 2022-12-13
w