Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privées représentent respectivement » (Français → Néerlandais) :

Dans ce contexte, il est important de souligner que, avec une contribution du secteur privé représentant 56 % du total de l'investissement en faveur de la RD, l'UE est en retard par rapport aux États-Unis et au Japon, où les sources de financement privées représentent respectivement 66 % et 73 % [9].

In dit verband zij erop gewezen dat de EU, met 56% van de totale OO-investeringen uit particuliere bronnen, achterblijft bij de VS en Japan, waar deze percentages respectievelijk op 66% en 73% liggen [9].


Les entreprises du Royaume-Uni et de France, qui représentent également une forte proportion de la recherche privée, ont respectivement augmenté leurs investissements de 13,1 % et de 7,6 %.

Bij bedrijven in het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk, die ook goed zijn voor een groot deel van het particuliere onderzoek, was de toename respectievelijk 13,1 % en 7,6 %.


3. Le conseil d'administration est composé de 11 membres : quatre dignataires ou anciens dignataires, un représentant du pouvoir judiciaire, deux représentants des secteurs financiers public et privé, deux fonctionnaires respectivement de l'administration forestière wallonne et de l'administration forestière flamande, deux fonctionnaires de l'administration de la T.V. A., de l'Enregistrement et des Domaines.

3. De beheerraad bestaat uit 11 leden : vier dignitarissen of gewezen dignitarissen, een vertegenwoordiger van de rechterlijke macht, twee vertegenwoordigers van de respectievelijk openbare en private financiële sector, twee ambtenaren van respectievelijk het Vlaamse en Waalse bestuur, twee ambtenaren van de administratie van de BTW, Registratie en Domeinen.


La Donation royale est gérée par un conseil d'administration composé de onze membres: quatre dignitaires ou anciens dignitaires, un représentant du pouvoir judiciaire, deux représentants des secteurs financiers public et privé, deux fonctionnaires respectivement de l'administration forestière wallonne et de l'administration forestière flamande, deux fonctionnaires de l'administration de la TVA, de l'Enregistrement et des Domaines.

De Koninklijke Schenking wordt beheerd door een beheerraad die bestaat uit elf leden : vier dignitarissen of gewezen dignitarissen, een vertegenwoordiger van de rechterlijke macht, twee vertegenwoordigers van de respectievelijk openbare en private financiële sector, twee ambtenaren van respectievelijk het Vlaamse en Waalse bestuur, twee ambtenaren van de administratie van de BTW, Registratie en Domeinen.


La Donation royale est gérée par un conseil d'administration composé de onze membres: quatre dignitaires ou anciens dignitaires, un représentant du pouvoir judiciaire, deux représentants des secteurs financiers public et privé, deux fonctionnaires respectivement de l'administration forestière wallonne et de l'administration forestière flamande, deux fonctionnaires de l'administration de la TVA, de l'Enregistrement et des Domaines.

De Koninklijke Schenking wordt beheerd door een beheerraad die bestaat uit elf leden : vier dignitarissen of gewezen dignitarissen, een vertegenwoordiger van de rechterlijke macht, twee vertegenwoordigers van de respectievelijk openbare en private financiële sector, twee ambtenaren van respectievelijk het Vlaamse en Waalse bestuur, twee ambtenaren van de administratie van de BTW, Registratie en Domeinen.


En vertu des points 10 et 10bis de cette annexe, les États membres ne peuvent appliquer un taux réduit de TVA qu’à, respectivement, la « livraison, construction, rénovation et transformation de logements fournis dans le cadre de la politique sociale » et « la rénovation et la réparation de logements privés, à l’exclusion des matériaux qui représentent une part importante de la valeur du service fourni ».

Volgens de daarin opgesomde punten 10 en 10bis mogen de lidstaten slechts een verlaagd btw-tarief toepassen voor respectievelijk de “levering, bouw, renovatie en verbouwing van in het kader van het sociaal beleid verstrekte huisvesting” en de “renovatie en herstel van particuliere woningen, met uitzondering van materialen die een beduidend deel vertegenwoordigen van de waarde van de verstrekte diensten”.


Compte tenu de ce point, et de ce qui précède, la commission des transports et du tourisme a organisé, le 1décembre 2010, une mini audition sur la question des applications au transport du GNSS, et elle a entendu deux spécialistes du secteur privé des GNSS, représentant respectivement une entreprise de technologie relativement jeune et un spécialiste de la finance de démarrage dans ce secteur.

In verband met deze kwestie en de voornoemde kwesties heeft de Commissie vervoer en toerisme van het EP op 1 december 201 een kleinschalige hoorzitting georganiseerd en daarbij uiteenzettingen aangehoord van twee experts op het gebied van de commerciële aspecten van GNSS, respectievelijk een vertegenwoordiger van een relatief jonge technologische onderneming en een specialist op het gebied van de financiering van nieuwe ondernemingen op dit gebied.


Dans ce contexte, il est important de souligner que, avec une contribution du secteur privé représentant 56 % du total de l'investissement en faveur de la RD, l'UE est en retard par rapport aux États-Unis et au Japon, où les sources de financement privées représentent respectivement 66 % et 73 % [9].

In dit verband zij erop gewezen dat de EU, met 56% van de totale OO-investeringen uit particuliere bronnen, achterblijft bij de VS en Japan, waar deze percentages respectievelijk op 66% en 73% liggen [9].


Toujours afin de renforcer les structures étatiques palestiniennes, l’Union européenne a également organisé ou fortement soutenu, en lien étroit avec le représentant du Quartet, M. Tony Blair, trois conférences internationales en moins d’un an, portant respectivement : sur le financement de l’Autorité palestinienne (Conférence de Paris, en décembre 2007) ; sur l’investissement privé dans les Territoires palestiniens (Conférence de ...[+++]

Met het oog op de versterking van de Palestijnse staatsopbouw heeft de Europese Unie tevens in nauwe samenwerking met de vertegenwoordiger van het Kwartet, de heer Tony Blair, in minder dan een jaar drie internationale conferenties georganiseerd, of sterk ondersteund, met betrekking tot: de financiering van de Palestijnse Autoriteit (Conferentie van Parijs, december 2007), particuliere investeringen in de Palestijnse Gebieden (Conferentie van Bethlehem, mei 2008) en tot slot steun voor de veiligheid van burgers en voor de rechtsorde (Conferentie van Berlijn, juni 2008).


MM. Roland HUYLEBROECK, à Tamise, et Didier MARTENS, à Deinze, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, en remplacement respectivement de MM. Christiaan TERLAEKEN, à Overijse, et Nico DE BEUKELAER, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs;

worden de heren Roland HUYLEBROECK, te Temse, en Didier MARTENS, te Deinze, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, respectievelijk ter vervanging van de heren Christiaan TERLAEKEN, te Overijse, en Nico DE BEUKELAER, te Antwerpen, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen;


w