Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privés soient suffisamment mobilisés » (Français → Néerlandais) :

Il est possible de créer 900 000 emplois supplémentaires d'ici à 2030, pour autant que les investissements publics et privés soient suffisamment mobilisés.

Indien er voldoende private en publieke investeringen worden aangetrokken, zouden er tegen 2030 nog eens 900 000 jobs bij kunnen komen.


Ce type d'approche nécessite des partenariats efficaces entre les secteurs public et privé qui, tout en protégeant pleinement les intérêts financiers publics, établissent un bon équilibre entre le contrôle et les risques et soient suffisamment souples pour permettre une coopération efficace avec les acteurs privés.

Een dergelijke aanpak roept om doeltreffende publiek-private partnerschappen die, terwijl ze de publieke financiële belangen ten volle beschermen, het juiste midden houden tussen controle en risico, en flexibel genoeg zijn om een efficiënte samenwerking met particuliere spelers mogelijk te maken.


Si les acteurs privés n'assument pas pleinement leur rôle essentiel en cette matière et ne font pas en sorte que les perspectives et les rémunérations soient suffisamment attrayantes, il ne peut y avoir de résultats tangibles.

Als de private actoren hun verantwoordelijkheid in deze niet ten volle willen opnemen en er niet voor zorgen dat de vooruitzichten en de salarissen aantrekkelijk genoeg zijn, kunnen er geen concrete resultaten worden geboekt.


En concertation avec les acteurs de paiement privés, l'agence veille à ce que les guichets physiques soient suffisamment répartis géographiquement et soient facilement accessibles.

Het agentschap zorgt er in overleg met de private uitbetalingsactoren voor dat de fysieke loketten voldoende geografisch verspreid en vlot bereikbaar zijn.


Enfin, il faut que les dispositions légales qui impliquent une limitation du droit au respect de la vie privée soient suffisamment accessibles et précises.

Tot slot is vereist dat de wettelijke bepalingen die een beperking van het recht op de eerbiediging van het privé-leven inhouden, voldoende toegankelijk en precies moet zijn.


Enfin, il faut que les dispositions légales qui impliquent une limitation du droit au respect de la vie privée soient suffisamment accessibles et précises.

Tot slot is vereist dat de wettelijke bepalingen die een beperking van het recht op de eerbiediging van het privé-leven inhouden, voldoende toegankelijk en precies moet zijn.


Les politiques de développement reposent ou devraient reposer sur des programmes qui mobilisent la solidarité entre acteurs du Nord et du Sud, que ceux-ci soient publics ou privés.

Het ontwikkelingsbeleid steunt of zou moeten steunen op programma's die solidariteit veronderstellen tussen privé- of overheidsactoren uit het Noorden en het Zuiden.


Estime essentiel, afin que la réalisation d'un système de transport euro-méditerranéen puisse évoluer d'une situation de fragmentation vers une situation d'harmonisation et d'intégration, que les efforts déployés tiennent compte des différents niveaux de développement des pays méditerranéens et que les financements publics et privés des projets soient garantis, accrus et mobilisés pour atteindre les objectifs et les orientations fixés;

Considers essential to the achievement of a Euro-Mediterranean transport system from a situation of fragmentation to a situation of harmonization and integration, that the efforts deployed take into account different levels of development of Mediterranean countries and that public and private funding of projects are secured, enhanced and mobilized to achieve the objectives and guidelines set;


Estime essentiel, afin que la réalisation d'un système de transport euro-méditerranéen puisse évoluer d'une situation de fragmentation vers une situation d'harmonisation et d'intégration, que les efforts déployés tiennent compte des différents niveaux de développement des pays méditerranéens et que les financements publics et privés des projets soient garantis, accrus et mobilisés pour atteindre les objectifs et les orientations fixés;

Considers essential to the achievement of a Euro-Mediterranean transport system from a situation of fragmentation to a situation of harmonization and integration, that the efforts deployed take into account different levels of development of Mediterranean countries and that public and private funding of projects are secured, enhanced and mobilized to achieve the objectives and guidelines set;


(5) La mise en oeuvre de partenariats public-privé (ou d'autres formes de coopération entre les secteurs public et privé) requiert de la part des investisseurs institutionnels un engagement financier ferme qui soit suffisamment attractif pour mobiliser des capitaux privés.

(5) De totstandbrenging van publiek-private partnerschappen (PPP's) (of andere vormen van samenwerking tussen de overheid en de particuliere sector) vereist een vaste financiële toezegging van de institutionele investeerders die voldoende aantrekkelijk is om particulier kapitaal te mobiliseren.


w