Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prix aurait tout simplement » (Français → Néerlandais) :

La Commission conclut dès lors que le régime en cause est un instrument approprié pour réaliser l'objectif de maintien d'un niveau de coût supportable des services de santé publique, tout en faisant en sorte que les mesures prises à cet effet (le blocage de prix) ne conduisent pas des entreprises saines à la faillite, ce que l'instauration du blocage de prix aurait tout simplement rendu impossible.

De Commissie concludeert derhalve dat de betreffende maatregel een geschikt instrument is om de beoogde doelstelling, de handhaving van een houdbaar kostenniveau in de openbare gezondheidszorg, te verwezenlijken en er tegelijk voor zorgt dat de met dit doel getroffen maatregelen (de prijsblokkering) er niet toe leiden dat gezonde ondernemingen tot faillissement gedreven worden, waardoor de invoering van de prijsblokkering bij voorbaat onmogelijk zou zijn geweest.


Ainsi qu'exposé plus haut, les conditions imposées se limitent en substance à empêcher que les effets du blocage de prix rendent tout simplement impossible son instauration.

Zoals in het bovenstaande is uiteengezet, beperken deze voorwaarden zich er in wezen toe, te voorkomen dat er een situatie ontstaat waarin de effecten van de prijsblokkering van dien aard zijn dat de invoering ervan bij voorbaat onmogelijk zou zijn.


M. Brisé conclut en déclarant que, si le Gouvernement avait suivi l'avis du Conseil d'État, il n'y aurait tout simplement pas eu d'article 5.

De heer Brisé besluit dat indien de regering het advies van de Raad van State zou hebben gevolgd, er dan gewoonweg geen artikel 5 zou geweest zijn.


M. Brisé conclut en déclarant que, si le Gouvernement avait suivi l'avis du Conseil d'État, il n'y aurait tout simplement pas eu d'article 5.

De heer Brisé besluit dat indien de regering het advies van de Raad van State zou hebben gevolgd, er dan gewoonweg geen artikel 5 zou geweest zijn.


Des blocages de prix entraînent toutefois une distorsion du marché libre (29), et il peut donc être nécessaire de prévoir des dérogations dans des circonstances particulières, notamment lorsque la distorsion de concurrence provoquée par le blocage de prix serait telle qu'il serait tout simplement impossible d'instaurer ce blocage.

Zij verstoren evenwel de werking van de vrije markt (29), zodat het nodig kan zijn onder bijzondere omstandigheden vrijstellingen te voorzien, vooral wanneer de door de prijsblokkering veroorzaakte mededingingsvervalsing van dien aard is dat invoering van de prijsblokkering bij voorbaat uitgesloten zou zijn.


Il est un fait qu'en Belgique, les trois régions ont des points de vues différents sur l'accélération de la libéralisation du marché de l'énergie, mais il est difficilement envisageable qu'une société qui aurait plusieurs sièges, par exemple un en Flandre et un en Wallonie, accepte tout simplement qu'un de ses sièges obtienne de l'énergie à meilleur prix que l'autre, parce que ce siège se trouverait dans la région qui est plus avan ...[+++]

Het is een feit dat de drie gewesten in België niet dezelfde visie over een versnelde liberalisering van de energiemarkt hebben, maar het is ook moeilijk denkbaar dat een bedrijf met verschillende zetels, bijvoorbeeld één zetel in Vlaanderen en één in Wallonië, eenvoudigweg zal aanvaarden dat één zetel goedkopere energie krijgt dan de andere, alleen omdat die zetel in het gewest ligt dat verder staat op het vlak van de liberalisering.


Il est un fait qu'en Belgique, les trois régions ont des points de vues différents sur l'accélération de la libéralisation du marché de l'énergie, mais il est difficilement envisageable qu'une société qui aurait plusieurs sièges, par exemple un en Flandre et un en Wallonie, accepte tout simplement qu'un de ses sièges obtienne de l'énergie à meilleur prix que l'autre, parce que ce siège se trouverait dans la région qui est plus avan ...[+++]

Het is een feit dat de drie gewesten in België niet dezelfde visie over een versnelde liberalisering van de energiemarkt hebben, maar het is ook moeilijk denkbaar dat een bedrijf met verschillende zetels, bijvoorbeeld één zetel in Vlaanderen en één in Wallonië, eenvoudigweg zal aanvaarden dat één zetel goedkopere energie krijgt dan de andere, alleen omdat die zetel in het gewest ligt dat verder staat op het vlak van de liberalisering.


Si dans certains de ces pays la hausse des prix à l'exportation provoquée par la demande en agrocarburants peut compenser la hausse des prix à l'importation, d'autres PFRDV n'ont tout simplement pas une production alimentaire suffisante pour subvenir à leurs besoins (pour cause de conflits, d'infrastructures déficientes, de géographie ou de climat) et se voient plus menacés par les agrocarburants qu'ils n'en sont bénéficiaires.

In sommige van die landen kan de stijging van de exportprijzen als gevolg van de vraag naar agrobrandstoffen de stijging van de invoerprijzen misschien wel compenseren, maar andere LIFDC beschikken zelf niet over voldoende voedselproductie om in hun eigen behoeften te voorzien (wegens conflicten, gebrekkige infrastructuur, of om geografische of klimatologische redenen). Voor hen vormen agrobrandstoffen veeleer een bedreiging dan een ontwikkelingskans.


Il ne devrait donc pas être considéré comme un coût qui serait important également pour un investisseur en économie de marché puisqu’un tel investisseur n’aurait tout simplement pas pris en charge des obligations résultant de mesures publiques de soutien (43).

De gestructureerde financiering dient dus niet te worden aangemerkt als een kostenpunt dat ook voor een particuliere investeerder in een markteconomie van belang is, aangezien een dergelijke investeerder de betreffende verplichtingen uit hoofde van publiekrechtelijke steunmaatregelen al helemaal niet zou zijn aangegaan (43).


Le financement adéquat du budget central de ces agences des NU reste de la compétence des États membres des Nations unies et il n'y aurait aucune valeur ajoutée si la Communauté européenne le remplaçait tout simplement et transférait aux agences des Nations unies au titre de 'contribution au budget central' des fonds qui lui ont été confiés par ses États membres.

De adequate financiering van de kernbegroting van deze VN-organisaties blijft tot de verantwoordelijkheid van de VN-lidstaten behoren en er zou geen meerwaarde zijn wanneer de EG deze taak op zich zou nemen en de haar door de lidstaten toevertrouwde middelen aan de VN-organisaties als "kernbijdrage" zou doorgeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prix aurait tout simplement ->

Date index: 2025-01-14
w