considérant que pour éviter, dans les échanges de produits régis par le règlement nº 21, des perturbations dues à des offres en provenance des pays tiers faites à des prix inférieurs au prix d'écluse, les prélèvements déterminés conformément à l'article 4 du règlement nº 21, et diminués, le cas échéant, conformément à l'article 5 de ce règlement, doivent être augmentés, dans chaque État membre, d'un montant supplémentaire égal à la différence entre le prix d'offre franco frontière et le prix d'écluse;
Overwegende dat ter voorkoming van verstoringen van het handelsverkeer in de onder Verordening no . 21 vallende produkten door aanbiedingen uit derde landen tegen prijzen die beneden de sluisprijs liggen , de overeenkomstig artikel 4 van Verordening no . 21 vastgestelde en eventueel overeenkomstig artikel 5 van genoemde verordening verlaagde heffingen in elke Lid-Staat moeten worden verhoogd met een bedrag , gelijk aan het verschil tussen de aanbodsprijs franco-grens en de sluisprijs ;