(20) Pour comparer les valeurs normales du carbure de tungstène et du carbure de tungstène fondu avec les prix à l'exportation de ces deux types de carbures, la Commission a tenu compte, le cas échéant, des différences affectant la comparabilité des prix, telles que les conditions de crédit, les frais de transport, d'assurance, de manutention et les autres coûts accessoires.
(20) Voor een vergelijking van de normale waarden van wolfraamcarbide en gesmolten wolfraamcarbide met de prijzen bij uitvoer van deze twee soorten carbide heeft de Commissie zo nodig rekening gehouden met verschillen die op de vergelijkbaarheid van de prijzen van invloed kunnen zijn, zoals de kredietvoorwaarden, de kosten voor vervoer, verzekering, lading en lossing en andere bijkomende kosten.