Réponse : Je tiens préalablement à attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que l'article 19, § 2, 11º, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, traite de l'exonération de l'avantage qui consiste à fournir des repas à un prix inférieur au prix coûtant dans le restaurant de l'entreprise et non au prix coûtant comme le laisse entendre la question.
Antwoord : Vooraf wens ik de aandacht van het geachte lid erop te vestigen dat artikel 19, § 2, 11º, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, handelt over de vrijstelling van het voordeel dat bestaat uit het verstrekken van maaltijden in het bedrijfsrestaurant tegen een lagere prijs dan de kostprijs en niet tegen kostprijs, zoals de vraag laat uitschijnen.