Il convient en conséquence de fixer les prix d'achat de la campagne de commercialisation 2003/2004 sur base, pour les raisins secs, de l'évolution des cours mondiaux et, pour les figues sèches, du prix minimal fixé par le règlement (CE) n° 1459/2003 de la Commission du 18 août 2003 fixant, pour la campagne de commercialisation 2003/2004, le prix minimal à payer aux producteurs pour les figues sèches non transformées ainsi que le montant de l'aide à la production pour les figues sèches(4).
De aankoopprijs voor het verkoopseizoen 2003/2004 moet dienovereenkomstig worden vastgesteld op basis van, voor krenten (basisproduct) en rozijnen (basisproduct), de ontwikkeling van de wereldmarktprijzen en, voor gedroogde vijgen (basisproduct), de minimumprijs die is vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1459/2003 van de Commissie van 18 augustus 2003 tot vaststelling, voor het verkoopseizoen 2003/2004, van de voor gedroogde vijgen (basisproduct) aan de telers te betalen minimumprijs en van het bedrag van de productiesteun voor gedroogde vijgen(4).