Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Méthode du prix fixe
Offre à prix ferme
Prix fixe pour les livres
Prix fixé à l'avance
Prix unique du livre
Procédure ordinaire

Traduction de «prix soit fixé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordre indexé soit au point médian soit à 1 pas de cotation, selon le prix le moins agressif

alternate midpoint peg order




méthode du prix fixe | offre à prix ferme | procédure ordinaire

aanbod tegen vaste prijs | gewone procedure


prix fixe pour les livres | prix unique du livre

vaste boekenprijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) lorsque le prix est fixe quelle que soit la distance, l'intervention de l'employeur est déterminée de manière forfaitaire et atteint 71,8 p.c. du prix effectivement payé par le travailleur, sans toutefois excéder le montant de l'intervention de l'employeur qui est calculée sur la base de la grille de montants forfaitaires reprise en annexe 1, pour une distance de 7 kilomètres.

b) wanneer de prijs een eenheidsprijs is, ongeacht de afstand, wordt de bijdrage van de werkgever forfaitair vastgesteld en bedraagt zij 71,8 pct. van de effectief door de werknemer betaalde prijs, zonder evenwel het bedrag van de werkgeverstussenkomst berekend op basis van de in bijlage 1 opgenomen tabel met forfaitaire bedragen voor een afstand van 7 kilometer te overschrijden.


b) Lorsque le prix est fixe, quelle que soit la distance, l'intervention des employeurs est fixée de manière forfaitaire et atteint 80 p.c. du prix effectivement payé par le travailleur, sans toutefois excéder le montant de l'intervention de l'employeur dans le prix de la carte train.

b) Wanneer de prijs een eenheidsprijs is, ongeacht de afstand, wordt de bijdrage van de werkgevers forfaitair vastgesteld en bedraagt zij 80 pct. van de werkelijk betaalde prijs, zonder evenwel het bedrag te overtreffen van de werkgeverstussenkomst voor de treinkaart.


- lorsque le prix est fixé quelle que soit la distance, l'intervention de l'employeur est déterminée de manière forfaitaire et atteint 71,8 p.c. du prix effectivement payé par le travailleur, sans toutefois excéder le montant de l'intervention de l'employeur dans le prix de la carte-train assimilée à l'abonnement social pour une distance de 7 km pour ce qui concerne le transport en commun public combiné.

- wanneer de prijs een eenheidsprijs is, ongeacht de afstand, wordt de bijdrage van de werkgever forfaitair vastgesteld en bedraagt zij 71,8 pct. van de effectief door de werknemer betaalde prijs, zonder evenwel het bedrag van de werkgeverstussenkomst in de prijs van de treinkaart geldend als sociaal abonnement voor een afstand van 7 km te overschrijden voor wat het gecombineerd gemeenschappelijk openbaar vervoer betreft.


- lorsque le prix est fixé quelle que soit la distance, l'intervention de l'employeur est déterminée de manière forfaitaire et atteint 71,8 p.c. du prix effectivement payé par le travailleur, sans toutefois excéder le montant de l'intervention de l'employeur dans le prix de la carte train assimilée à l'abonnement social pour une distance de 7 km pour ce qui concerne le transport en commun public combiné.

- wanneer de prijs een eenheidsprijs is, ongeacht de afstand, wordt de bijdrage van de werkgever forfaitair vastgesteld en bedraagt zij 71,8 pct. van de effectief door de werknemer betaalde prijs, zonder evenwel het bedrag van de werkgeverstussenkomst in de prijs van de treinkaart geldend als sociaal abonnement voor een afstand van 7 km te overschrijden voor wat het gecombineerd gemeenschappelijk openbaar vervoer betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Transports en commun publics autres que les chemins de fer En ce qui concerne les transports en commun publics autres que les chemins de fer, l'intervention de l'employeur dans le prix des abonnements, pour les déplacements à partir de 5 km calculés à partir de la halte de départ, sera déterminée suivant les modalités fixées ci-après : a) lorsque le prix du transport est proportionnel à la distance, l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport utilisé sera calculée sur la base du tableau avec des montants ...[+++]

Art. 4. Gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het treinvervoer Voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het treinvervoer, zal de bijdrage van de werkgever in de prijs van de abonnementen voor de verplaatsingen vanaf 5 km, berekend vanaf de vertrekhalte, vastgesteld worden volgens de hierna vastgestelde modaliteiten : a) wanneer de prijs van het vervoer in verhouding tot de afstand staat, wordt de tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs berekend op basis van de tabel met forfaitaire bedragen, opgenomen in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenko ...[+++]


Lorsque le prix est fixe, quelle que soit la distance, l'intervention de l'employeur est déterminée de manière forfaitaire conformément à l'article 4, b de la convention collective de travail n° 19octies du 20 février 2009 relative à l'intervention financière de l'employeur dans le prix des transports des travailleurs.

Wanneer het een eenheidsprijs betreft, ongeacht de afstand, wordt de bijdrage van de werkgever forfaitair vastgesteld conform artikel 4, b van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 februari 2009 betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van het vervoer van de werknemers.


Lorsque le prix est fixé quelle que soit la distance, l'article 4, b de la convention collective de travail n° 19octies est d'application.

Wanneer de prijs een eenheidsprijs is, ongeacht de afstand, is artikel 4, b van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van toepassing.


Il convient que le cadre financier soit fixé aux prix de 2011.

Het MFK dient te worden vastgesteld in prijzen van 2011.


Le pourcentage par répartition est fixé comme suit : 1° le pourcentage maximum avec lequel les périodes/enseignant pour les centres d'éducation des adultes des formations de l'enseignement secondaire des adultes peut augmenter pour l'année scolaire 2016-2017, est fixé à 0,8 %, quelle que soit l'évolution de l'indice des prix ; 2° le pourcentage maximum avec lequel les périodes/enseignant pour les centres d'éducation des adultes des formations de l'enseignement supérieur p ...[+++]

Het percentage per indeling wordt als volgt vastgelegd: 1° het percentage waarmee de leraarsuren voor de centra voor volwassenenonderwijs van de opleidingen van het secundair volwassenenonderwijs maximaal mag groeien voor het schooljaar 2016-2017, wordt, ongeacht de evolutie van de prijsindex, vastgelegd op 0,8 %; 2° het percentage waarmee de leraarsuren voor de centra voor volwassenenonderwijs van de opleidingen van het hoger beroepsonderwijs maximaal mag groeien voor het schooljaar 2016-2017 wordt, ongeacht de evolutie van de prijsindex, vastgelegd op 0,8 %; 3° het percentage waarmee de leraarsuren voor de centra voor volwassenenonde ...[+++]


Dans le premier système, le prix est basé sur un forfait d'utilisation (montant fixe réclamé à toute personne désirant utiliser les transports en commun, quelle que soit la distance parcourue) majoré d'un prix au kilomètre.

In het eerste systeem bestaat de prijs uit een opstaptarief (een vast bedrag dat een reiziger betaalt wanneer hij met het openbaar vervoer reist, ongeacht de reisafstand) vermeerderd met een prijs per kilometer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prix soit fixé ->

Date index: 2021-10-23
w