Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audition publique
Consultant en gestion d’entreprise
Consultant-formateur en action sociale
Consultante en gestion d’entreprise
Consultante-formatrice en action sociale
Consultation des travailleurs
Consultation extraparlementaire
Consultation ouverte
Consultation publique
Consultation syndicale
Débat ouvert
Débat public
Jour de prière
Livre de prières
Prière
Prière du vendredi
Salle de consultation de l'hôpital

Traduction de «prière de consulter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








consultant-formateur en action sociale | consultant-formateur en action sociale/consultante-formatrice en action sociale | consultant en action sociale/consultante en action sociale | consultante-formatrice en action sociale

consulent maatschappelijk werk | consulente maatschappelijk werk


consultation des travailleurs [ consultation syndicale ]

raadpleging van de werknemers [ raadpleging van de vakbond ]


consultante en gestion d’entreprise | consultant en gestion d’entreprise | consultant en gestion d’entreprise/consultante en gestion d’entreprise

businessadviseur | businessconsultant


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


salle de consultation de l'hôpital

consultatieruimte in ziekenhuis


audition publique [ consultation extraparlementaire ]

hoorzitting [ extraparlementaire raadpleging ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour plus d’informations sur l’ensemble des décisions, prière de consulter le registre sur les décisions d’infraction.

Voor meer details over alle beslissingen, zie het register van inbreukbeslissingen.


Pour plus d'informations sur l’ensemble des décisions, prière de consulter le registre sur les décisions d'infraction.

Zie voor meer details over alle vandaag genomen beslissingen het register van inbreukbeslissingen.


Pour plus d'informations sur l’ensemble des décisions prises ce jour, prière de consulter le registre sur les décisions d'infraction.

Zie voor meer details over alle vandaag genomen beslissingen het register van inbreukbeslissingen.


Pour plus d'informations sur l’ensemble des décisions, prière de consulter le registre sur les décisions d'infraction.

Zie voor meer details over alle beslissingen het register van inbreukbeslissingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
X. Les intéressés peuvent obtenir un exemplaire de la présente affiche contre paiement de 2,50 euro en timbres-poste ou versement au compte Postchèque n° BE76 0000 0050 4295 ; le contenu de l'affiche peut être consulté sur le site de la Commission : www.cfbeb-csbb.be XI. Prière de joindre un timbre de 0,79 euro à toute lettre demandant réponse.

X. Belangstellende kunnen een exemplaar van dit aanplakbiljet verkrijgen door toezending van een bedrag van 2,50 euro in postzegels of door overschrijving van datzelfde bedrag op postrekening nr. BE76 0000 0050 4295 van de Commissie. Dit aanplakbiljet kan ook op de webstek van de commissie gelezen worden : www.cfbeb-csbb.be XI. Voor ieder gewenst antwoord dient een postzegel van 0,79 euro bijgevoegd te worden.


La résolution demande ensuite au gouvernement de prier instamment les autorités péruviennes de reconnaître les peuplades indigènes qui vivent sur le territoire péruvien, de reprendre le dialogue avec les organisations indigènes et de respecter la Convention nº 169 de l'Organisation internationale du travail en consultant la population indigène sur l'extraction éventuelle de matières premières sur leurs terres.

Verder vraagt de resolutie aan de regering om bij de Peruaanse overheid aan te dringen op het erkennen van de inheemse bevolking binnen haar grondgebied, de dialoog met de inheemse organisaties te hervatten en, conform Conventie nr. 169 van de Internationale Arbeidsorganisatie, de inheemse bevolking te raadplegen over een eventuele ontginning van grondstoffen in hun woongebied.


La résolution demande ensuite au gouvernement de prier instamment les autorités péruviennes de reconnaître les peuplades indigènes qui vivent sur le territoire péruvien, de reprendre le dialogue avec les organisations indigènes et de respecter la Convention nº 169 de l'Organisation internationale du travail en consultant la population indigène sur l'extraction éventuelle de matières premières sur leurs terres.

Verder vraagt de resolutie aan de regering om bij de Peruaanse overheid aan te dringen op het erkennen van de inheemse bevolking binnen haar grondgebied, de dialoog met de inheemse organisaties te hervatten en, conform Conventie nr. 169 van de Internationale Arbeidsorganisatie, de inheemse bevolking te raadplegen over een eventuele ontginning van grondstoffen in hun woongebied.


10. de prier le gouvernement colombien d'appliquer la « loi sur les victimes et restitution des terres » en consultation avec les victimes et les organisations qui les représentent afin de garantir aux personnes déplacées par le confit armé la restitution de toutes les terres usurpées ainsi que leur protection et de garanties de non-répétition;

10. de Colombiaanse regering aan te sporen om de « wet inzake slachtoffers en teruggave van de grond » toe te passen in overleg met de slachtoffers en de organisaties die hen vertegenwoordigen om ervoor te zorgen dat personen die ontheemd raakten door het gewapend conflict alle geroofde gronden terugkrijgen en beschermd worden, en te garanderen dat die toestand zich niet meer voordoet;


9. de prier le gouvernement colombien d'appliquer la « loi sur les victimes et restitution des terres » en consultation avec les victimes et les organisations qui les représentent afin de garantir aux personnes déplacées par le confit armé la restitution de toutes les terres usurpées ainsi que leur protection;

9. de Colombiaanse regering aan te sporen om de « wet inzake slachtoffers en teruggave van de grond » toe te passen in overleg met de slachtoffers en de organisaties die hen vertegenwoordigen om ervoor te zorgen dat personen die ontheemd raakten door het gewapend conflict alle geroofde gronden terugkrijgen en beschermd worden;


Pour de plus amples informations, prière de consulter les adresses Internet suivantes, qui seront opérationnelles dès que possible:

Nadere inlichtingen (website-addressen worden zo snel mogelijk geactiveerd):


w