Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Densité de probabilité en un point
Masse de probabilité
Masse ponctuelle de probabilité
Masse représentative d'une probabilité
Probabilité condensée en un point

Vertaling van "probabilité condensée en un point " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
masse de probabilité | masse ponctuelle de probabilité | masse représentative d'une probabilité | probabilité condensée en un point

kansmassa


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- le projet d'innovation doit comporter un degré de risque évident, qui peut notamment être établi, par une référence aux coûts du projet, au temps nécessaire à la mise au point du nouveau procédé, aux bénéfices escomptés de l'innovation de procédé par rapport aux coûts du projet ou à la probabilité d'échec ;

- het project voor proces- en organisatie-innovatie moet een duidelijke risicograad inhouden, die onder meer bepaald kan worden door te verwijzen naar de kosten van het project, naar de tijd die nodig is om het nieuwe proces op punt te stellen, naar de verhoopte winst van de procesinnovatie in verhouding tot de kostprijs van het project of naar de kansen op mislukking ;


- le projet d'innovation doit comporter un degré de risque évident, qui peut notamment être établi, par une référence aux coûts du projet par rapport au chiffre d'affaires de l'entreprise candidate, au temps nécessaire à la mise au point du nouveau procédé, aux bénéfices escomptés de l'innovation de procédé par rapport aux coûts du projet ou à la probabilité d'échec.

- het project voor proces- en organisatie-innovatie moet een duidelijke risicograad inhouden, die onder meer bepaald kan worden door te verwijzen naar de kosten van het project in verhouding tot de omzet van de kandiderende onderneming, naar de tijd die nodig is om het nieuwe proces op punt te stellen, naar de verhoopte winst van de procesinnovatie in verhouding tot de kostprijs van het project of naar de kansen op mislukking.


L'article 6 de l'arrêté royal du 28 février 1963 précité définissait le régime des autorisations des établissements de classe I; cet article prévoyait une demande d'autorisation adressée au Gouverneur de province, contenant plusieurs points, dont « un rapport décrivant les accidents les plus graves pouvant survenir aux installations et évaluant leurs probabilités et les conséquences prévisibles pour la population et les travailleurs » (point 9).

In artikel 6 van het voormelde koninklijk besluit van 28 februari 1963 werd het vergunningsstelsel van de inrichtingen van klasse I omschreven; dat artikel voorzag in een aan de provinciegouverneur gerichte vergunningsaanvraag met verschillende punten, waaronder « een verslag met een beschrijving van de ergste ongevallen die de installaties kunnen overkomen met een raming van hun waarschijnlijkheid en van de voorziene gevolgen voor de bevolking en de werknemers » (punt 9).


Bien que cet exercice n’ait été réalisé que sur papier et de manière condensée, il a permis de donner un bon aperçu des points faibles éventuels.

Hoewel deze oefening slechts op papier en in geconcentreerde vorm plaatsvond, ontstond er een goed inzicht in potentiële tekortkomingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les fabricants ou les importateurs veillent à ce que la photographie : 1° soit reproduite sans application d'effets, ajustement des couleurs, retouche, ou élargissement du fond; 2° ne soit pas recadrée trop près ou trop loin du point focal de l'image; 3° soit redimensionnée proportionnellement sans être étirée ou condensée.

De producenten en importeurs waarborgen dat de foto : 1° zonder gebruikmaking van effecten, aanpassing van de kleuren, retouches of vergroting van de achtergrond wordt gereproduceerd; 2° niet te dicht bij of te ver van het midden van de foto wordt afgesneden; 3° gelijkmatig wordt vergroot of verkleind, zonder dat deze daarbij wordt uitgerekt of gecomprimeerd.


À l'inverse, la probabilité pour que le candidat de 47 ans ou de 53 ans soit le seul à être invité est de plus de 4 points de pourcentage inférieure à la même probabilité pour une personne de 35 ans".

Omgekeerd is de kans dat een 47- of een 53-jarige wel wordt uitgenodigd terwijl dat niet het geval is voor de andere sollicitant ruim 4 procentpunten lager dan diezelfde kans voor 35-jarigen".


Comme l'indiquent clairement les chiffres récemment publiés par UNIA dans le cadre de la campagne #ÉgauxEnBelgique - chiffres issus du baromètre de la diversité -, "Pour un candidat de 47 ans ou de 53 ans, la probabilité de ne pas être invité à un premier entretien alors que l'autre candidat est invité est de 7 à 8 points de pourcentage plus élevée que pour les candidats de 35 ans.

Niet enkel omwille van regelingen als SWT, die u ook onlangs hebt hervormd, niet enkel omwille van het feit dat heel vele mensen in zware of belastende beroepen de 65 gewoon niet op een gezonde manier halen, maar ook omdat oudere werknemers in veel gevallen gewoon niet meer aan een job geraken. De cijfers die UNIA onlangs nog eens publiceerde in de campagne #gelijkinBelgië, cijfers uit de diversiteitsbarometer, geven het duidelijk aan: "De kans dat een 47- of een 53-jarige niet uitgenodigd wordt voor een eerste gesprek, terwijl de andere sollicitant wel wordt uitgenodigd, is 7 à 8 procentpunten hoger dan diezelfde kans voor 35-jarigen.


Si la Cour de justice a déjà jugé que l'évaluation du risque ne peut se fonder sur des considérations purement hypothétiques, elle a toutefois également ajouté que lorsqu'il s'avère impossible de déterminer avec certitude l'existence ou la portée du risque allégué, en raison de la nature insuffisante, non concluante ou imprécise des résultats des études menées, mais que la probabilité d'un dommage réel pour la santé publique persiste dans l'hypothèse où le risque se réaliserait, le principe de précaution justifie l'adoption de mesures restrictives (CJCE, 23 septembre 2003, Commission/Danemark, C-192/01, ...[+++]

Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtuigend of onnauwkeurig zijn, maar reële schade voor de volksgezondheid waarschijnlijk blijft ingeval het risico intreedt, het voorzorgsbeginsel de vaststelling van beperkende maatregelen rechtvaardigt (HvJ, 23 september 2003, Commissie/Denemarken, C-192/01, punten 49 en 52; 28 jan ...[+++]


Le choix s'est porté sur une approche intégrée comprenant: - un examen permanent du dépôt (études topographiques, études sur l'ensablement / désensablement du site, faisabilité des coupes); - des études sur les effets des agents toxiques dans l'eau de mer; - des études de sécurité (détermination de la probabilité d'accidents à hauteur du dépôt et mise au point d'un manuel pratique destiné aux services d'intervention, détermination du comportement des agents de lutte lorsqu'ils sont libérés); - un examen des études "externes" et de ...[+++]

Er werd/wordt geopteerd voor een geïntegreerde aanpak met: - een constante bestudering van de stortplaats (topografische studies, studies met betrekking tot het verzanden /ontzanden van de stortplaats, haalbaarheid kapping); - studies naar de effecten van de toxische agentia in zeewater; - veiligheidsstudies (kansbepaling van ongeval(len) ter hoogte van de stortplaats en het uitwerken van een praktisch handboek ten behoeve van interventiediensten, het bepalen van het gedrag van strijdagentia wanneer deze worden vrijgezet; - bestuderen van "externe" studies evenals bestuderen van de aanpak in andere landen.


on entend par «arôme de fumée» un produit obtenu par fractionnement et purification d’une fumée condensée conduisant à des condensats de fumée primaires, des fractions de goudron primaires et/ou des arômes de fumée dérivés, tels que définis à l’article 3, points 1), 2) et 4), du règlement (CE) no 2065/2003.

„rookaroma”: een product, verkregen door fractionering en zuivering van gecondenseerde rook, waardoor primaire rookcondensaten, primaire teerfracties en/of afgeleide rookaroma’s als omschreven in artikel 3, punten 1, 2 en 4, van Verordening (EG) nr. 2065/2003 worden verkregen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

probabilité condensée en un point ->

Date index: 2024-08-31
w