Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probablement mon collègue " (Frans → Nederlands) :

En outre, votre proposition sera probablement plus facile à réaliser que l'ajout d'un code NACE spécifique pour les magasins de nuit, mais comme vous le savez très certainement, c'est mon collègue le ministre Peeters qui est compétent à cet égard.

Daarenboven zal uw voorstel, wellicht eenvoudiger te realiseren zijn dan het voorzien in een specifieke NACE-code voor nachtwinkels, maar zoals u ongetwijfeld weet is mijn collega minister Peeters hiervoor bevoegd.


En outre, votre proposition serait probablement plus simple à mettre en oeuvre qu'un code NACE spécifique pour les magasins de nuit, mais comme vous le savez certainement, c'est mon collègue le ministre Peeters qui est compétent pour cette matière.

Daarenboven zal uw voorstel, wellicht eenvoudiger te realiseren zijn dan het voorzien in een specifieke NACE-code voor nachtwinkels, maar zoals u ongetwijfeld weet is mijn collega, minister Peeters, hiervoor bevoegd.


Mon collègue, Stavros Dimas, m’a demandé de vous présenter ses excuses de ne pas être ici en personne, car il est malade, ce qui est particulièrement regrettable car cette séance plénière aurait probablement été sa dernière.

Mijn collega, Stavros Dimas, heeft mij gevraagd hem te excuseren omdat hij hier wegens ziekte zelf niet aanwezig kan zijn, hetgeen bijzonder jammer is omdat dit waarschijnlijk zijn laatste toespraak tot de plenaire vergadering zou zijn geweest.


– (LT) Je voudrais tout d’abord féliciter mon collègue, le commissaire Algirdas Šemeta, qui, avec l’approbation du Parlement, a participé probablement pour la première fois à un débat de ce type.

– (LT) In de eerste plaats wil ik mijn collega, commissaris Algirdas Šemeta, feliciteren omdat hij vandaag, met toestemming van het Parlement, waarschijnlijk voor de eerste keer een dergelijk debat bijwoonde.


Nous savons que la Commission n'est pas habilitée à imposer des sanctions, mais elle peut galvaniser et stimuler des affaires et je soutiens totalement les propos de mon collègue, même s'il reste un autre aspect très important également, Monsieur le Commissaire, qui relève probablement de votre compétence, à savoir encourager la coopération entre la police et les organes judiciaires.

We weten dat de Commissie niet gemachtigd is sancties op te leggen, maar ze kan de zaken wel prikkelen en stimuleren. Ik ben het helemaal eens met de woorden van mijn collega, ik wil er alleen nog een ander belangrijk aspect aan toevoegen, commissaris, waar u waarschijnlijk iets aan kunt doen, namelijk het aanmoedigen van de samenwerking tussen instellingen van politie en justitie.


Dans mon audition, Monsieur le Président, le 13 janvier, je me souviens avoir précisément dit que, pendant les cinq années que nous allions passer ensemble, je m’attacherais à réconcilier, avec d’autres de mes collègues – parce que je ne suis pas le seul commissaire, nous sommes probablement quinze ou seize commissaires à hériter d’une part plus ou moins grande de la législation – 1 500 textes qu’il faut vivre et vivre intelligemme ...[+++]

Mijnheer de Voorzitter, ik herinner me in mijn hoorzitting op 13 januari precies te hebben gezegd dat ik er in de vijf jaren die we samen zouden doorbrengen, ernaar zou streven om samen met andere collega's, want ik ben niet de enige commissaris, er hebben waarschijnlijk vijftien of zestien commissarissen te maken met een redelijk groot deel van de wetgeving, 1 500 teksten met elkaar te verenigen die moeten worden toegepast en intelligent moeten worden toegepast op de markt.


(ES) Monsieur le Président, permettez-moi de prendre quelques secondes pour remercier le président de la commission pour sa sympathique intervention et les applaudissements et les félicitations que j’ai reçus de nombreux collègues, qui sont venus ici aujourd’hui sachant que c’était probablement mon dernier discours au Parlement depuis ces gradins.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe dat ik enkele seconden gebruik om de voorzitter van de Begrotingscommissie en uzelf te danken voor hetgeen u hier hebt gezegd. Mijn dank ook voor het veelvuldige applaus en de felicitaties van de collega’s die naar mij toe gekomen zijn omdat zij gehoord hebben dat dit wellicht mijn laatste toespraak als afgevaardigde van dit Parlement zal zijn.


Probablement mon collègue Frank Vandenbroucke, ministre des Affaires sociales dispose de ces données.

Vermoedelijk beschikt mijn collega, Frank Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken, over deze gegevens.


L'effectif communiqué à l'honorable membre par mon collègue de la Région wallonne est probablement exprimé en unités équivalant temps plein ou en unités budgétaires.

De aan het geacht lid door mijn collega van het Waalse Gewest meegedeelde personeelssterkte is waarschijnlijk uitgedrukt in eenheden die overeenstemmen met voltijdse of budgettaire eenheden.


J'ai l'intention d'assister à cette réunion ministérielle, probablement avec mon collègue de l'Environnement.

Ik neem mij voor, vermoedelijk samen met mijn collega van Leefmilieu, deze ministeriële vergadering bij te wonen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

probablement mon collègue ->

Date index: 2023-12-13
w