Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problème auquel cette » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Question n° 6-519 du 19 mars 2015 : (Question posée en français) Suite à la rencontre des représentants de l'Union belge des denturistes diplômés, j'ai eu connaissance du problème auquel cette Union et les professionnels en faisant partie devaient faire face : ils ne sont pas encore reconnus comme professionnels et, en conséquence, il est impossible pour ceux-ci d'implanter en Belgique un cursus scolaire et un diplôme consacrés à cette pratique.

Vraag nr. 6-519 d.d. 19 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Op een ontmoeting met vertegenwoordigers van de Unie van Belgische gediplomeerde Denturisten vernam ik dat die Unie en haar leden te maken hebben met het volgende probleem: de uitoefening van hun beroep is nog niet erkend en daarom is het voor hen onmogelijk om in België een opleiding en een diploma in te voeren voor deze praktijk.


3. L'« absence de structure hiérarchique » constatée dans les communautés religieuses précitées (et subsidiairement le contrôle déficient sur les ministres de ce culte) est-elle une simple constatation de fait ou cette absence doit-elle être considérée comme une déficience dans l'optique des pouvoirs publics, en d'autres termes, un problème auquel les églises concernées doivent trouver une solution ?

3. Is het door U vastgestelde « gebrek aan een hiërarchische structuur » bij de genoemde kerkgemeenschappen (met de daaraan verbonden gebrekkige controle op de bedienaren) een louter feitelijke vaststelling, of dient dit gebrek beschouwd te worden als een tekort in de optiek van de overheid, met andere woorden een probleem, waarvoor de betrokken kerken een oplossing moeten vinden ?


M. Insleghers estime que cette discussion banalise le problème auquel sont confrontés les locataires.

De heer Insleghers is van mening dat er in dit verhaal een banalisering van de problematiek optreedt waarmee de huurders worden geconfronteerd.


M. Insleghers estime que cette discussion banalise le problème auquel sont confrontés les locataires.

De heer Insleghers is van mening dat er in dit verhaal een banalisering van de problematiek optreedt waarmee de huurders worden geconfronteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De cette façon, le créancier d'aliments est informé, dès le prononcé du jugement, du service auquel il doit s'adresser au cas où des problèmes de paiement des pensions alimentaires surviendraient ultérieurement.

Daardoor is de onderhoudsgerechtigde vanaf de uitspraak van het vonnis geïnformeerd tot welke dienst hij zich moet richten in het geval er zich later problemen voordoen met de betaling van het onderhoudsgeld.


3. Cette formule apporte une solution au problème réel auquel le Conseil de la Communauté française se trouve confronté aujourd'hui et sur lequel M. Happart a mis le doigt, à savoir le fait que des germanophones soient membres du Conseil de la Communauté française.

3. Het biedt een oplossing voor het reële probleem waarmee de Franse Gemeenschapsraad vandaag de dag wordt geconfronteerd en waarop de heer Happart heeft gewezen, namelijk dat Duitstaligen lid zouden zijn van de Franse Gemeenschapsraad.


3. Cette formule apporte une solution au problème réel auquel le Conseil de la Communauté française se trouve confronté aujourd'hui et sur lequel M. Happart a mis le doigt, à savoir le fait que des germanophones soient membres du Conseil de la Communauté française.

3. Het biedt een oplossing voor het reële probleem waarmee de Franse Gemeenschapsraad vandaag de dag wordt geconfronteerd en waarop de heer Happart heeft gewezen, namelijk dat Duitstaligen lid zouden zijn van de Franse Gemeenschapsraad.


Et c’est bien le problème auquel nous sommes confrontés dans cette discussion: quelles sont les véritables accusations?

Dat is het probleem van deze discussie: wat zijn nou de concrete beschuldigingen?


Ainsi, le problème auquel nous sommes confrontés dans cette situation est la nécessité d’une consultation publique, et cette consultation publique est en cours depuis quelques mois.

Het probleem dat we hebben bij het aanpakken van deze situatie is dat we een openbare raadpleging moeten houden, en daar zijn we al enkele maanden mee bezig.


- La gravité du problème auquel sont confrontés certains petits États insulaires en raison des changements climatiques - un grand nombre d'entre eux sont menacés dans leur existence économique, voire physique - a été examinée lors de la session de Luxembourg qui a organisé une audition d'experts sur cette problématique et décidé de créer un nouveau groupe de travail chargé d'élaborer un rapport.

- Gezien de ernstige problemen van de kleine eilandstaten door de veranderingen van het klimaat - sommige van hen worden in hun economische en zelfs in hun fysieke bestaan bedreigd - is op de bijeenkomst in Luxemburg een hoorzitting met deskundigen over deze problematiek gehouden en werd besloten een nieuwe werkgroep in te stellen die een verslag ter zake zal opstellen.




D'autres ont cherché : problème auquel cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème auquel cette ->

Date index: 2024-03-06
w