Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problème complexe puisque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le problème est complexe puisque nous savons que l'instruction coûte cher et que la moitié des jeunes ne réussissent pas la formation ou l'abandonnent.

Dit is een complexe aangelegenheid, want het is bekend dat de opleiding veel kost en dat de helft van de jongeren niet slaagt of onderweg afhaakt.


Il s’agit toutefois d’un problème complexe puisque, tant que nous ne connaîtrons pas les résultats du vote irlandais, nous devons respecter le traité de Nice actuellement en vigueur.

Het probleem blijft echter complex, omdat, tot op het moment dat we de uitslag van de Ierse stemming weten, we in ons achterhoofd moeten houden dat we ons moeten voegen naar het Verdrag van Nice dat momenteel van kracht is.


J’estime qu’il est important de souligner combien notre contribution a été essentielle pour garantir que les deux partenariats qui seront lancés après l’initiative pilote sur le vieillissement en bonne santé portent à la fois sur les «villes intelligentes», pour qu’un certain nombre d’expériences d’avant-garde puissent avoir lieu dans plusieurs villes européennes afin d’atteindre les objectifs 20-20-20, et sur la mise en œuvre de la stratégie concernant les matières premières non énergétiques, puisque nous devons fournir une réponse concrète aux grands problèmes complexes que rencontre notre société dans ce domaine.

Ik wil graag onderstrepen dat onze bijdrage van fundamenteel belang is om ervoor te zorgen dat beide partnerschappen die worden gelanceerd na het proefproject over actief en gezond ouder worden betrekking hebben op intelligente steden, teneinde in diverse Europese steden geavanceerde experimenten te ondersteunen die gericht zijn op het realiseren van de 20-20-20-doelstellingen en niet-energetische grondstoffen, aangezien er een concreet antwoord moet worden gegeven op de grote en moeilijke problemen waar de samenleving op dit gebied mee te maken heeft.


Ce problème est très complexe, puisque les rejets ont lieu pour des raisons très diverses.

Dit probleem is zeer complex aangezien vis om verschillende redenen wordt teruggegooid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, à la lumière de ce vaste ensemble de problèmes complexes, j’ai choisi de m’abstenir lors du vote, puisque les amendements qui auraient donné au rapport l’envergure nécessaire n’ont pas été adoptés.

Gelet op de omvang van de problemen heb ik me van stemming onthouden: de amendementen die dit verslag de nodige reikwijdte hadden gegeven, zijn namelijk niet goedgekeurd.


De plus, si un État membre choisit un modèle de gestion dans lequel les tiers ne se voient offrir que des services d'accès en gros à l'infrastructure haut débit subventionnée, et aucun service de détail, les distorsions de concurrence probables sont d'autant plus limitées puisqu'un tel type de gestion du réseau contribue à éviter des problèmes potentiellement complexes de prix d'éviction et de formes cachées d'accès discriminatoire.

Wanneer de lidstaten voorts opteren voor een beheersmodel waarbij de gesubsidieerde breedbandinfrastructuur alleen wholesaletoegangsdiensten aan derden aanbiedt en geen retaildiensten, wordt de mogelijke vervalsing van de mededinging nog verder beperkt, aangezien een dergelijk model voor het beheer van een netwerk helpt om mogelijk complexe kwesties in verband met afbraakprijzen en verborgen vormen van toegangsdiscriminatie te voorkomen.


Il est donc clair que la compétitivité ? elle seule, ou la croissance ? elle seule, ne peuvent résoudre les problèmes sociaux, qui sont particulièrement complexes puisque les personnes les plus démunies ne peuvent toujours recueillir les fruits de la croissance.

Het is dus duidelijk dat mededinging alleen, of economische groei alleen, geen oplossing kan bieden voor de ingewikkelde sociale problemen.


3. Concernant l'« autonomie », l'honorable membre ne doit pas perdre de vue que la question kurde est un problème complexe qui dépasse les frontières, puisque, à part la Turquie, y sont également impliqués la Syrie, l'Iran et l'Irak.

3. Inzake « autonomie » mag het geachte lid niet uit het oog verliezen dat het Koerdenvraagstuk een complex en grensoverschrijdend probleem is, waar niet alleen Turkije, maar ook nog Syrië, Iran en Irak bij betrokken zijn.


Reconnaissant que la désertification et la sécheresse constituent un problème de dimension mondiale puisqu'elles touchent toutes les régions du monde, et qu'une action commune de la communauté internationale s'impose pour lutter contre la désertification et/ou atténuer les effets de la sécheresse,nt la forte proportion de pays en développement, notamment de pays les moins avancés, parmi ceux qui sont gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, et les conséquences particulièrement tragiques de ces phénomènes en Afrique,nt aussi que la désertification est causée par des interactions complexes entre facteurs physiques, biologiques, politiques, sociaux, culturels et économiques,

Erkennend dat woestijnvorming en verdroging problemen van mondiale omvang zijn, doordat zij alle regio's van de wereld raken, en dat gezamenlijk optreden van de internationale gemeenschap noodzakelijk is om woestijnvorming te bestrijden en/of de gevolgen van verdroging in te perken, nemend van het grote aantal ontwikkelingslanden, met name minstontwikkelde landen, onder de landen die te kampen hebben met ernstige verdroging en/of woestijnvorming en de bijzonder tragische gevolgen van deze verschijnselen in Afrika,


Le problème est plus complexe puisque l'adaptation a été intégrée dans le montant de la pension.

Dat is een complexer probleem aangezien de aanpassing verrekend is in het pensioenbedrag.




D'autres ont cherché : problème complexe puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème complexe puisque ->

Date index: 2023-07-09
w