Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problème en fait une compétence fédérale » (Français → Néerlandais) :

M. Thissen estime également que la manière dont la commission traite le problème en fait une compétence fédérale puisque le problème est approché par le biais de la fiscalité.

De heer Thissen meent ook dat door de manier waarop de commissie de kwestie behandelt ­ via de fiscaliteit ­ deze aangelegenheid federaal wordt.


M. Thissen estime également que la manière dont la commission traite le problème en fait une compétence fédérale puisque le problème est approché par le biais de la fiscalité.

De heer Thissen meent ook dat door de manier waarop de commissie de kwestie behandelt ­ via de fiscaliteit ­ deze aangelegenheid federaal wordt.


Il ne pourrait s'agir que de petites activités marginales; durant les discussions, on a sans cesse fait référence à la Zinnekeparade notamment, laquelle ne relève toutefois pas des compétences fédérales et a, par le passé, bien été soutenue par les Communautés (ou l'une d'entre elles) et ne tombe donc pas dans le champ d'application de la disposition relative à la ...[+++]

Het zou slechts over kleine randactiviteiten kunnen gaan, waaronder tijdens de besprekingen steevast verwezen werd naar onder andere de Zinnekesparade, die echter niet tot de federale bevoegdheden behoren en die in het verleden wél door de Gemeenschappen (of zeker één Gemeenschap) werden ondersteund en dus niet kunnen gevat zijn in de bepaling over de culturele bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Le Gouvernement flamand fait valoir à titre principal que les dispositions attaquées n'entrent pas dans le cadre de la compétence fédérale pour le transport d'énergie mais relèvent de la compétence de la Région flamande de régler l'usage privatif du domaine public dans les matières visées à l'article 6, § 1, X, alinéa 1, 1° à 5°, de la loi spéciale du 8 août 1980.

In hoofdorde voert de Vlaamse Regering aan dat de bestreden bepalingen niet passen in het kader van de federale bevoegdheid voor het vervoer van energie, doch wel van de bevoegdheid van het Vlaamse Gewest om het privatieve gebruik van het openbaar domein te regelen in de aangelegenheden bedoeld in artikel 6, § 1, X, eerste lid, 1° tot 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.


Les Régions et les Communautés peuvent également mettre leurs accents dans la politique de poursuite. La politique de poursuite en matière d'antisémitisme et d'islamophobie, tout comme l'enregistrement de plaintes par la police concernant de tels faits, est une compétence fédérale monocamérale.

Enerzijds is het vervolgingsbeleid inzake antisemitisme en islamofobie, net zoals de politionele registratie van klachten over dergelijke feiten, een louter monocamerale federale bevoegdheid.


La politique de poursuite en matière d'antisémitisme et d'islamophobie, tout comme l'enregistrement de plaintes par la police concernant de tels faits, est une compétence fédérale monocamérale.

Enerzijds is het vervolgingsbeleid inzake antisemitisme en islamofobie, net zoals de politionele registratie van klachten over dergelijke feiten, een louter monocamerale federale bevoegdheid.


- Le MENA sera ensuite transféré vers la deuxième phase d'accueil mais ici, une distinction est faite entre les MENA qui demandent asile (compétence fédérale) et ceux qui ne demandent pas asile (compétence des Communautés).

- De NBMV gaat vervolgens over naar het tweede opvangstadium, maar hierbij wordt een onderscheid gemaakt tussen de NBMV die asiel aanvragen (federale bevoegdheid) en de NBMV die geen asiel aanvragen (bevoegdheid van de Gemeenschappen).


Par ailleurs, les interdictions générales énumérées à l'article 4 valent également dans des matières régionalisées; il en va notamment ainsi de l'interdiction, prévue au paragraphe 4, « d'importer, d'exporter ou de faire transiter par le territoire de la Belgique des armes chimiques »., L'ensemble du régime des activités autorisées prévu par le chapitre 3 ignore également la répartition des compétences entre autorités fédérales et régionales, puisqu'il règle indifféremment l'exercice des activités visées, que l'État soit ou non encore compétent à leur égard; le fait que les a ...[+++]

Overigens gelden de algemene verbodsbepalingen die in artikel 4 worden opgesomd eveneens in geregionaliseerde aangelegenheden; dit is inzonderheid het geval met het verbod, bepaald in paragraaf 4, « (om) chemische wapens in, uit of door te voeren via het Belgische grondgebied » In heel het stelsel van de toegestane activiteiten waarin hoofdstuk 3 voorziet, wordt evenmin rekening gehouden met de verdeling van de bevoegdheden onder de federale en gewestelijke overheden, aangezien in dit hoofdstuk zonder onderscheid de uitoefening van de bedoelde activiteiten wordt geregeld, ongeacht of de Staat al dan niet voor deze activiteiten nog bevoeg ...[+++]


Dans le cadre des compétences fédérales de la SNCB et en raison du fait que seule la SNCB peut exploiter les trains, la ministre voulait voir, en termes de mobilité, quelles étaient les possibilités d'accord entre la SNCB, d'une part, et la Deutsche Bahn, d'autre part, pour répondre aux problèmes de mobilité sans pour autant déroger à la règle en vertu de laquelle la SNCB est seule compétente pour l'exploitatio ...[+++]

Daar enkel de NMBS bevoegd is voor de exploitatie van het treinvervoer wou de minister weten wat er, in het kader van de federale bevoegdheden voor het spoor, op het vlak van mobiliteit, kan worden afgesproken tussen de NMBS enerzijds en Deutsche Bahn anderzijds om de mobiliteitsproblemen het hoofd te bieden zonder daarom af te wijken van de regel krachtens welke alleen de NMBS bevoegd is voor de exploitatie van het treinvervoer.


Un autre argument invoqué, selon lequel un Sénat composé paritairement de sénateurs de communauté ne pourrait pas exercer son droit d'enquête à l'égard de compétences fédérales, ne tient pas compte du fait qu'à l'heure actuelle, des sénateurs de communauté siègent déjà dans des commissions d'enquête, sans que cela n'ait soulevé le moindre problème.

Het ander argument dat een paritair uit gemeenschapssenatoren samengestelde Senaat niet over het onderzoeksrecht mag beschikken ten aanzien van federale bevoegdheden, gaat voorbij aan het feit dat er reeds vandaag gemeenschapssenatoren in onderzoekscommissies zitting hebben, zonder dat dit enig probleem heeft doen rijzen.


w