Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problème et demander quelles démarches " (Frans → Nederlands) :

En cas de violation de leurs droits, les consommateurs et entreprises peuvent désormais signaler un problème via ce site, qui part du principe que beaucoup de consommateurs et d'entreprises ne savent pas où signaler les fraudes rencontrées et quelles démarches entreprendre pour faire valoir leurs droits.

Consumenten en bedrijven zouden vaak niet weten waar ze fraude moeten aangeven en welke stappen ze moeten doen om hun rechten te doen gelden, en kunnen dus thans op deze website melding maken van schendingen van hun rechten.


Quelles démarches avez-vous déjà entreprises avec vos homologues européens afin de lutter contre ce problème?

Welke stappen werden al ondernomen samen met uw Europese collega's om deze problematiek aan te pakken?


Quelles démarches avez-vous entreprises et auxquelles songez-vous encore pour remédier à ce problème?

Welke stappen heeft u ondernomen om dit probleem aan te pakken en welke zal u nog ondernemen?


2. a) Quelle est la cause de ce problème? b) Quelles démarches le SPF Affaires étrangères va-t-il entreprendre - outre la rédaction d'une liste des Belges concernés qui sont inscrits dans les registres de population de leurs postes consulaires - pour s'attaquer à ce problème?

2. a) Wat is de oorzaak van dit probleem? b) Welke stappen zal de FOD Buitenlandse Zaken ondernemen - naast het opstellen van een lijst van de betrokken Belgen ingeschreven in hun consulaire bevolkingsregisters - om dit probleem aan te pakken?


1. Quelles démarches devez-vous encore effectuer pour résoudre complètement ce problème et quand y procéderez-vous?

1. Welke stappen dient u nog te zetten om dit probleem volledig op te lossen en wanneer kunnen we deze verwachten?


La rédaction commune de ces mémoranda agit comme un exercice d'apprentissage mutuel impliquant aussi bien la Commission que les autorités nationales de chaque pays candidat, auxquelles il est demandé de décrire la situation sociale des femmes et des hommes dans les groupes à faible revenu, de détecter les problèmes liés à la question des sexes, et d'expliquer comment ces questions sont intégrées dans les politiques d'inclusion sociale et quelles mesures s ...[+++]

Het gezamenlijk opstellen van deze memoranda door de Commissie en de nationale autoriteiten van de toetredende landen is een proces waarbij men van elkaars ervaring leert. De laatste worden verzocht de sociale positie van mannen en vrouwen in de lage inkomensgroepen te beschrijven, de genderproblemen te inventariseren en uit te leggen hoe deze in het sociale-integratiebeleid kunnen worden opgenomen en welke specifieke maatregelen nodig zouden kunnen zijn.


La VSSE sait alors immédiatement vers quelle banque elle doit se tourner pour demander plus d'informations et ne doit dès lors plus faire cette démarche auprès de toutes les banques.

De VSSE weet dan onmiddellijk aan welke bank hij zich moet richten om meer informatie op te vragen en moet dan geen algemene rondvraag doen bij alle banken.


Monsieur le Président, je vous demande d’écrire à la Commission, au nom de ce Parlement, pour lui demander quelles démarches elle entreprend pour accélérer l’application de la directive sur les biocarburants et quelles mesures elle adopte à l’encontre des États membres qui n’appliquent pas et ne prennent pas au sérieux la stratégie de Lisbonne.

Mijnheer de Voorzitter, ik wil u vragen om namens het Parlement de Commissie te schrijven en haar te vragen wat zij doet om de tenuitvoerlegging van de richtlijn biobrandstoffen te bespoedigen, en welke stappen zij onderneemt tegen lidstaten die deze wetgeving niet ten uitvoer leggen en niet serieus nemen.


Ce que je demande, c’est que le président du Parlement européen intervienne à nouveau, peut-être en rencontrant l’ambassadeur du Pakistan ou même en demandant au commissaire Patten de nous dire quelles démarches ont été entreprises par l’Union européenne.

Ik zou de Voorzitter van het Europees Parlement opnieuw willen vragen iets te ondernemen, door de ambassadeur van Pakistan te ontbieden of commissaris Patten te vragen welke stappen de Europese Unie in deze kwestie heeft ondernomen.


Ce que je demande, c’est que le président du Parlement européen intervienne à nouveau, peut-être en rencontrant l’ambassadeur du Pakistan ou même en demandant au commissaire Patten de nous dire quelles démarches ont été entreprises par l’Union européenne.

Ik zou de Voorzitter van het Europees Parlement opnieuw willen vragen iets te ondernemen, door de ambassadeur van Pakistan te ontbieden of commissaris Patten te vragen welke stappen de Europese Unie in deze kwestie heeft ondernomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème et demander quelles démarches ->

Date index: 2023-07-23
w