Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problème et nous devrions exprimer " (Frans → Nederlands) :

Ce commentaire concerne un problème que nous devrions faire apparaître mais qui n'est pas quantifiable.

Deze commentaar heeft betrekking op een probleem dat we in kaart zouden moeten brengen, maar dat niet kwantificeerbaar is.


Ce commentaire concerne un problème que nous devrions faire apparaître mais qui n'est pas quantifiable.

Deze commentaar heeft betrekking op een probleem dat we in kaart zouden moeten brengen, maar dat niet kwantificeerbaar is.


Enfin, l'application devra également permettre de conscientiser le grand public quant au fait que l'intimidation sexuelle constitue un véritable problème, et nous offrirons, via l'application, la possibilité de s'exprimer à l'égard de ce phénomène.

Ten slotte moet de app er vooral ook voor zorgen dat het grote publiek zich bewust wordt van het feit dat seksuele intimidatie daadwerkelijk een probleem is, en zullen we de mogelijkheid bieden zich via de app tegen het fenomeen uit te spreken.


Nous devrions exprimer notre soutien à l'assemblée parlementaire Euronest en soulignant son rôle dans le renforcement de la démocratie et dans le développement de la coopération avec les pays du partenariat oriental.

We moeten de Parlementaire Vergadering Euronest steunen en haar rol bij het versterken van de democratie en de ontwikkeling van de samenwerking met de landen van het Oostelijk Partnerschap onderstrepen.


Il est important de féliciter l'Ukraine pour son honnêteté concernant ce problème et nous devrions exprimer notre réelle volonté d'éradiquer ce problème, car il s'agit d'un commerce absolument incompatible avec la dignité humaine et le renforcement des relations UE-Ukraine.

Het is belangrijk om de Oekraïne te complimenteren met zijn eerlijkheid over dit probleem en we moeten krachtig uitspreken dat deze handel volledig onverenigbaar is met de menselijke waardigheid en met nauwere betrekkingen tussen de EU en de Oekraïne en dat daarom deze handel moet worden uitgeroeid.


Je pense que nous devrions exprimer nos sincères remerciements aux deux rapporteurs pour le travail qu'ils ont accompli au sein de la commission, ainsi que pour ce qui va suivre.

Ik geloof dat we onze oprechte dank aan beide rapporteurs onder woorden moeten brengen voor het werk dat ze in de commissie en in het verdere verloop hebben verricht.


Nous devrions exprimer les faits et notre opinion à leur égard ouvertement et apporter notre aide, si possible, aux personnes les plus pauvres dans leur propre pays dans le cadre de programmes intergouvernementaux.

Laten wij ons schuldgevoel over het kolonialisme afwerpen. Laten wij openlijk uitspreken hoe de zaken ervoor staan en wat wij denken en in de mate van onze mogelijkheden de armen in de wereld in hun eigen land helpen met intergouvernementele programma’s.


Peut-être devrions-nous nous entendre pour aborder l'ensemble de ces problèmes au sein d'une commission. Cela devrait nous permettre d'avoir des échanges plus intéressants avec plusieurs collègues attachés, comme vous et moi, à un meilleur fonctionnement de l'administration publique.

Wellicht moeten die problemen in een commissie worden besproken, waar we een interessante gedachtewisseling kunnen hebben met collega's die, zoals u en ik, pleiten voor een beter functioneren van de overheidsadministratie.


Si nous réformons le Sénat, nous devrions en même temps résoudre le problème du déficit démocratique dans le processus décisionnel de la politique étrangère, l'implication du parlement et des commissions parlementaires compétentes.

Als we de Senaat hervormen kunnen we best tegelijkertijd het probleem oplossen van het gebrek aan democratie bij de besluitvorming van het buitenlands beleid, de betrokkenheid van het parlement en van de bevoegde parlementscommissies.


Nous ne devrions pas l'oublier. Ce problème de ratios de liquidité provenait de ce que les banques opéraient de la spéculation pour compte propre plutôt que d'exercer leur métier de base.

Het probleem van de solvabiliteitsratio's kwam voort uit het feit dat de banken speculeerden voor eigen rekening in plaats van hun eigenlijke beroep uit te oefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème et nous devrions exprimer ->

Date index: 2024-04-05
w