Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problème majeur près » (Français → Néerlandais) :

La rareté de la ressource en eau devrait devenir un problème majeur, près de la moitié de la population mondiale vivant dans des régions soumises à un stress hydrique élevé en 2030[11]; de nouveaux risques susceptibles d'avoir des effets très perturbateurs sont en train d’émerger (évènements liés à la météorologie spatiale, évènements comportant des risques multiples comme la triple catastrophe de Fukushima en 2011, risques dans le domaine numérique et de la haute technologie, y compris les risques liés au cyberespace); des événements à haut risque (évènements à petite échelle, très fréquents et localisés tels que ...[+++]

Verwacht wordt dat waterschaarste een groot probleem zal worden en dat tegen 2030 bijna de helft van de wereldbevolking zal wonen in gebieden met grote waterproblemen[11]; er duiken nieuwe risico´s op met mogelijk sterk ontwrichtende gevolgen (ruimte- of weergerelateerde gebeurtenissen, multirisico-gebeurtenissen zoals de drievoudige ramp in Fukushima in 2011, risico´s in het digitale en high-tech tijdperk, waaronder cyberrisico´s); met aanzienlijke risico´s gepaard gaande gebeurtenissen (kleinschalige, zeer frequente en plaatselijke gebeurtenissen zoals plotselinge overstromingen, branden en landverschuivingen) worden meestal onderschat en onvoldoend ...[+++]


La rareté de la ressource en eau devrait devenir un problème majeur, près de la moitié de la population mondiale vivant dans des régions soumises à un stress hydrique élevé en 2030[11]; de nouveaux risques susceptibles d'avoir des effets très perturbateurs sont en train d’émerger (évènements liés à la météorologie spatiale, évènements comportant des risques multiples comme la triple catastrophe de Fukushima en 2011, risques dans le domaine numérique et de la haute technologie, y compris les risques liés au cyberespace); des événements à haut risque (évènements à petite échelle, très fréquents et localisés tels que ...[+++]

Verwacht wordt dat waterschaarste een groot probleem zal worden en dat tegen 2030 bijna de helft van de wereldbevolking zal wonen in gebieden met grote waterproblemen[11]; er duiken nieuwe risico´s op met mogelijk sterk ontwrichtende gevolgen (ruimte- of weergerelateerde gebeurtenissen, multirisico-gebeurtenissen zoals de drievoudige ramp in Fukushima in 2011, risico´s in het digitale en high-tech tijdperk, waaronder cyberrisico´s); met aanzienlijke risico´s gepaard gaande gebeurtenissen (kleinschalige, zeer frequente en plaatselijke gebeurtenissen zoals plotselinge overstromingen, branden en landverschuivingen) worden meestal onderschat en onvoldoend ...[+++]


Le capitaine Breuer a déclaré à la police judiciaire près la Cour militaire, en date du 27 novembre 1995 : « Je lui ai répondu qu'en ce qui concernait le personnel, il n'y avait pas de problèmes majeurs mais que le problème se situait au niveau des limitations de l'usage de l'armement, en cas de difficultés ».

Capt Breuer verklaarde aan de gerechtelijke politie bij het Militair Gerechtshof op 27 november 1995 : « Je lui ai répondu qu'en ce qui concernait le personnel, il n'y avait pas de problèmes majeurs mais que le problème se situait au niveau des limitations de l'usage de l'armement, en cas de difficultés ».


Les données recueillies indiquent que près de trois‑quarts des Européens continuent de considérer la corruption comme un problème majeur et pensent qu'elle existe à tous les niveaux de pouvoir.

De gegevens laten zien dat bijna driekwart van de Europeanen corruptie nog steeds als een groot probleem ziet, dat zich op alle bestuursniveaus voordoet.


Je voudrais ajouter une chose que je considère comme un problème majeur d’un point de vue juridique et politique, si nous examinons la question de plus près.

Ik wil hier iets aan toevoegen wat ik ook uit juridisch en politiek oogpunt als een groot probleem beschouw, wanneer we deze zaak nader bekijken.


Il serait plus simple de demander à l’Amérique et à son président, qui honore sa promesse pré-électorale – qui est du reste soutenue publiquement par de nombreux responsables politiques – de résoudre eux-mêmes ce problème majeur et fâcheux.

Zou het niet veel eenvoudiger zijn om Amerika en zijn president, die daarmee een verkiezingsbelofte inlost – waarin hij overigens door veel vooraanstaande politici wordt gesteund –, op te roepen om dit grote en ongewenste probleem zelf op te lossen?


En outre, il convient de souligner que dans les PME, qui emploient près de 60% de main-d'œuvre dans l'industrie de transformation, l'accès à la formation continue constitue un problème majeur, vu le manque de possibilités de rotation, compte tenu de l'effectif réduit.

Daarnaast blijft in het MKB, waarin circa 60% van de arbeidkrachten van de verwerkingsindustrie werkzaam is, de toegang tot permanente opleiding een groot probleem, doordat er vanwege het geringere personeelsbestand minder roulatiemogelijkheden zijn.


Je sais qu’il existe plusieurs problèmes majeurs relatifs au syndrome d’alcoolisme fœtal, et je suis favorable aux étiquettes d’information et de mise en garde, aux restrictions publicitaires et au soutien pré- et post-natal, mais la proposition selon laquelle nous devrions empêcher les femmes enceintes de prendre un verre va trop loin.

Ik weet best dat het foetaal alcoholsyndroom niet niks is. Ook ben ik voorstander van informatielabels, van waarschuwingsboodschappen en het opleggen van beperkingen aan reclame voor alcohol, alsook van pre- en postnatale ondersteuning. Maar om te veronderstellen dat we zwangere vrouwen dienen te beletten een glaasje drinken gaat net iets te ver.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. ...[+++]


Le problème majeur dans cette procédure est le coût d'une bithérapie évalué par le fabriquant à près de 21.000 euros pour un seul patient infecté par le génotype 1, le plus fréquent.

Het sleutelprobleem in deze procedure is de kostprijs van de bitherapie. Die werd door de fabrikant geschat op circa 21.000 euro voor een enkele patiënt geïnfecteerd met het genotype I, het meest frequente genotype.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème majeur près ->

Date index: 2022-04-11
w