Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration de Bucarest

Traduction de «problème particulier auquel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dans les terrains consistants, le fonçage d'un puits ne pose pas de problèmes particuliers

het schachtdelven in vast gesteente geeft niet veel moeilijkheden


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthési ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Déclaration de Bucarest | déclaration de coopération des Etats du Danube sur les problèmes de gestion des eaux du Danube et de protection du Danube contre la pollution en particulier

Donauverklaring van Boekarest | verklaring inzake de samenwerking van de Donaustaten op het gebied van de Donauwaterhuishouding, in het bijzonder inzake de bescherming van de Donau tegen verontreiniging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un problème particulier, auquel on a déjà fait allusion, est la tendance qu'a la défense à soulever systématiquement des incidents de procédure à l'encontre des fonctionnaires de police, principalement les membres de la BSR, qui sont chargés d'enquêter sur les dossiers de grande criminalité.

Een opvallend probleem, waarop hiervoor al is gealludeerd, is de tendens bij de verdediging om stelselmatig procedureincidenten op te werpen tegen politieambtenaren, hoofdzakelijk leden van de BOB, die belast zijn met het onderzoek van dossiers van zware criminaliteit.


Un autre problème auquel il a été demandé avec insistance, dans les rapports MCV, de remédier est l'application effective des décisions des tribunaux (et en particulier le fait que des criminels condamnés aient été en mesure d'échapper à la justice et de s'enfuir).

Een andere kwestie die volgens de CVM-verslagen dringend moest worden aangepakt, is de effectieve tenuitvoerlegging van vonnissen van rechtbanken, en met name van het probleem van de veroordeelde criminelen die zich aan justitie konden onttrekken en onderduiken.


Considérant que l'auteur du complément d'étude d'incidences estime en revanche que le choix d'un tracé "Ouest" ou "Est" entraîne de facto une absence de solution pour la partie de l'agglomération non desservie et ne résout pas les problèmes locaux de circulation tels que les encombrements et les itinéraires de fuite dans la zone géographique mal desservie, l'utilisation de la A503 et du petit ring R9 comme liaison est-ouest, le maintien de la N5 comme voie d'accès à Charleroi pour les automobilistes venant soit de l'est, soit de l'ouest, selon l'option retenue, et donc la persistance des encombrements, en ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het aanvullend onderzoek dan weer acht dat de keuze voor een "westelijk" of "oostelijk" tracé de facto het niet-bediende deel van de agglomeratie onopgelost laat en geen oplossing biedt voor de lokale verkeersproblemen, zoals verkeersopstoppingen en vluchtwegen in de slecht bediende geografische zone, het gebruik van de A503 en van de kleine ring R9 als oost-west-verbinding, het behoud van de N5 als invalsweg naar Charleroi voor de bestuurders komende uit oostelijke dan wel westelijke richting, al naar gelang de gekozen optie, en dus de blijvende verkeershinder, in het bijzonder tussen "le Bultia" en "Ma Cam ...[+++]


Cela permettrait de résoudre un problème délicat auquel sont confrontées bien des personnes et en particulier des homosexuels tant masculins que féminins.

Op die manier wordt een netelig probleem voor veel, inzonderheid homoseksuele en lesbische, mensen opgelost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela permettrait de résoudre un problème délicat auquel sont confrontées bien des personnes et en particulier des homosexuels tant masculins que féminins.

Op die manier wordt een netelig probleem voor veel, inzonderheid homoseksuele en lesbische, mensen opgelost.


L'article 1447 du Code civil, en particulier, pose différents problèmes d'application liés plus particulièrement au moment auquel les époux ont contracté mariage et au moment auquel leur régime a été dissous.

Vooral artikel 1447 van het Burgerlijk Wetboek roept bij de toepassing problemen op die te maken hebben met het tijdstip waarop het huwelijksvermogensstelsel is ontbonden.


L'article 1447 du Code civil, en particulier, pose différents problèmes d'application liés plus particulièrement au moment auquel les époux ont contracté mariage et au moment auquel leur régime a été dissous.

Vooral artikel 1447 van het Burgerlijk Wetboek roept bij de toepassing problemen op die te maken hebben met het tijdstip waarop het huwelijksvermogensstelsel is ontbonden.


Le rapport examiné par le Parlement sur la filière ovine et caprine tombe à point nommé et appréhende de manière globale les problèmes particuliers auquel ce secteur se trouve actuellement confronté.

Het verslag dat voor dit Huis ligt over de schapen- en geitenindustrie is actueel en gaat uitgebreid in op de specifieke problemen waar de sector momenteel mee kampt.


À toutes les choses perspicaces qui ont été dites ici, je voudrais ajouter qu’il y a un problème particulier auquel sont confrontés les gouvernements de notre Union, dans cette Assemblée et en particulier ici.

Bij alle wijze woorden die hier zijn gezegd: ik vind ook dat de regeringen van onze Unie zich in ieder geval in dit Parlement, juist in dit Parlement, de volgende vraag moeten stellen.


Le second cas particulier concerne les situations dans lesquelles un État membre détecte un problème ayant un impact sur l’état écologique de ses eaux marines, voire de l’ensemble de la région ou sous-région marine concernée, mais auquel il ne peut être remédié par des mesures prises au niveau national, ou qui est lié à une autre politique communautaire ou encore à un accord international.

Een bijzonder geval van het tweede type doet zich voor wanneer een lidstaat een probleem signaleert dat gevolgen heeft voor de milieutoestand van zijn mariene wateren en eventueel zelfs voor de hele mariene regio of subregio in kwestie, maar niet door middel van op nationaal niveau getroffen maatregelen kan worden aangepakt of verband houdt met een ander communautair beleidsterrein of met een internationale overeenkomst.




D'autres ont cherché : déclaration de bucarest     problème particulier auquel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème particulier auquel ->

Date index: 2023-05-19
w