Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problème plutôt complexe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit donc d'un problème plutôt complexe au niveau juridique, dont la solution se trouve peut-être dans le concept de « balance nationale ».

Vanuit juridisch oogpunt gaat het dan ook om een eerder complex probleem, dat mogelijk kan worden opgelost door de « nationale balans ».


Les problèmes sont plutôt dus au fait qu'une très grande quantité de données a été transmise et que le traitement de ces dernières est complexe.

De problemen houden veeleer verband met het feit dat een zeer grote hoeveelheid aan gegevens wordt overgemaakt en dat de verwerking van deze gegevens complex is.


Il est d’une importance cruciale que ce rapport commence par préciser certaines questions critiques, problèmes et difficultés, plutôt que de s'empresser de proposer des solutions complexes.

Het is van cruciaal belang om in dit verslag eerst de belangrijke vragen, problemen en moeilijkheden vast te stellen en niet meteen ingewikkelde oplossingen aan te dragen.


Pourtant, mes chers collègues, le nœud du problème se situe dans le caractère opaque et complexe de notre régime, comme le montre ce rapport, et dans lequel de nombreuses autorités publiques sont tentées de voir une contrainte bureaucratique plutôt qu’une opportunité.

Maar collega’s, de kern van het probleem is dat we een regime hebben dat, zoals in dit verslag wordt gesteld, verwarrend en complex is en dat door veel overheidsinstanties niet als een kans, maar als een bureaucratische last wordt beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant à savoir si le repos hebdomadaire doit normalement être pris le dimanche plutôt qu'un autre jour de la semaine, la question est très complexe et pose des problèmes en termes de répercussions sur la santé et la sécurité et sur l'équilibre entre travail et vie privée, ainsi que des problèmes d'ordre social, religieux et culturel.

De vraag of de wekelijkse rusttijd normaliter op een zondag in plaats van op een andere dag van de week moet worden opgenomen, is zeer complex, omdat zij problemen in verband met het effect op de gezondheid en veiligheid en het evenwicht tussen werk en privéleven, alsook problemen van sociale, religieuze en educatieve aard oproept.


En revanche, contrairement aux attentes, d'autres problèmes n'ont pas été résolus par la haute technologie mais par des solutions plus pragmatiques, consistant par exemple à accepter des déclarations de conformité ou d'admissibilité aux premiers stades de la procédure, plutôt que de mettre au point des documents électroniques complexes.

Ook voor de hightech-eisen die aan andere onderdelen van het e-aanbestedingsproces worden gesteld, zijn meer pragmatische oplossingen uitgewerkt – bijvoorbeeld door in de eerste fasen van de aanbesteding verklaringen van overeenstemming/geschiktheid te gebruiken in plaats van complexe e-documenten te ontwikkelen.


Un autre exemple est notre solution au problème des motor-homes et des caravanes, qui consiste à fournir une formation appropriée plutôt qu’à introduire un permis B+E complexe. De cette façon, nous prenons pleinement en compte le tourisme, qui, comme nous le savons tous, joue un rôle important dans le développement de l’économie européenne.

We hebben echter bijvoorbeeld ook het probleem van de kampeerwagens en caravans opgelost met de invoering van niet een ingewikkeld rijbewijs B + E maar een aangepaste cursus. Er wordt dus ook rekening gehouden met het aspect toerisme dat voor de economische ontwikkeling op Europees niveau immers belangrijk is.


E. considérant que le problème du chômage dans l'UE est de nature complexe et structurelle plutôt qu'il ne revêt un caractère conjoncturel, et qu'il a été aggravé par le fléchissement de la croissance,

E. overwegende dat het probleem van de werkloosheid in de EU niet zozeer cyclisch van aard is, maar complex en structureel, en door de afnemende groei is verergerd,


E. considérant que le problème du chômage dans l'UE est de nature complexe et structurelle plutôt qu'il ne revêt un caractère conjoncturel, et qu'il a été aggravé par le fléchissement de la croissance,

E. overwegende dat het probleem van de werkloosheid in de EU niet zozeer cyclisch van aard is, maar complex en structureel, en door de afnemende groei is verergerd,


5. Dans les affaires qui posent des problèmes juridiques complexes, plutôt qu'une enquête portant sur des éléments de fait, n'est-il pas préférable que les dossiers soient examinés par l'Administration des contributions directes ou celle de la TVA, qui, elles, sont dotées d'un certain nombre d'agents présentant en la matière de meilleures qualifications?

5. Zou men in zaken waar complexe juridische problemen mee gemoeid zijn, niet moeten afstappen van het onderzoeken van feitelijke gegevens en die dossiers bij voorkeur niet moeten laten behandelen door de Administratie van de directe belastingen of van de BTW, die wel over een aantal ambtenaren beschikken die ter zake beter geschoold zijn?




Anderen hebben gezocht naar : problème plutôt complexe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème plutôt complexe ->

Date index: 2021-02-25
w