Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problème porte davantage " (Frans → Nederlands) :

Le problème porte davantage sur leur applicabilité réelle.« que les services de police européens se coordonnent mieux ».

Het probleem zit hem meer in hun werkelijke toepasbaarheid .« dat de Europese politiediensten beter worden gecoördineerd ».


Le problème porte davantage sur leur applicabilité réelle.« que les services de police européens se coordonnent mieux ».

Het probleem zit hem meer in hun werkelijke toepasbaarheid .« dat de Europese politiediensten beter worden gecoördineerd ».


Sachant que l'on observe dans le monde convergent une évolution et que le principe de l'accès ouvert aux contenus offerts par l'internet (par l'intermédiaire de portails ou de moteurs de recherche) fait de plus en plus place à une "app-isation" des contenus et logiciels sur les appareils mobiles, les ordinateurs et les télévisions intelligentes, le problème d'accès au marché ne se situe pas, pour la rapporteure, au niveau des portes d'accès aux contenus, mais bien davantage ...[+++]

Gezien het feit dat er in de geconvergeerde wereld een ontwikkeling plaatsvindt waarbij wordt afgestapt van inhoud die voor iedereen toegankelijk is via internet (via portalen en zoekmachines) ten gunste van een "verapping" van inhoud en software op mobiele eindapparaten, pc's en smart-tv's, ligt volgens de rapporteur het probleem niet bij de content gateways, die via de open toegang tot internet bereikt worden, maar eerder bij de app-diensten, die een zeer ontransparante voorselectie van de inhoud aanbieden.


C. considérant que la crise financière et économique a fragilisé la situation sociale en Europe et que tout porte à croire que le problème des sans-abri continuera de s'aggraver; que cette détérioration est même davantage marquée dans les pays bénéficiant de programmes d'ajustement économique;

C. overwegende dat de financiële en economische crisis negatieve gevolgen heeft gehad voor de sociale situatie in Europa en dat alles wijst op een verergering van de daklozenproblematiek; overwegende dat deze achteruitgang nog sterker is in de landen die een economisch aanpassingsprogramma uitvoeren;


Un environnement des affaires simple et transparent, une administration réduite et davantage de marge de manœuvre pour les activités indépendantes, entrepreneuriales et créatives de nos concitoyens: voilà la meilleure porte de sortie pour résoudre les problèmes actuels.

Een ongecompliceerd, transparant ondernemingsklimaat, inkrimping van het ambtenarenapparaat, meer ruimte voor zelfstandigheid, ondernemingslust en creativiteit van onze burgers: dat is de beste oplossing voor de huidige problemen.


9. invite les collectivités territoriales concernées à mettre en œuvre une politique des transports davantage multimodale permettant le développement du transport par rail et par voie navigable, parallèlement aux autoroutes, ainsi que la connexion effective des zones portuaires aux réseaux transeuropéens de transport et une connexion plus effective des ports avec l'arrière-pays, à travers notamment l'utilisation du rail et des voies maritimes intérieures et de plus, invite la Commission à tirer parti de la révision à mi-parcours, en 2010, pour dégager davantage de moyens permettant une utilisatio ...[+++]

9. verzoekt de betrokken territoriale gemeenschappen een beleid voor meer multimodaal vervoer in werking te stellen, zodat er, naast de autosnelwegen, meer verkeer via het spoor en de binnenwateren gaat en een effectieve verbinding ontstaat tussen de havengebieden en de trans-Europese vervoersnetwerken alsook een effectievere verbinding tussen de havens en het achterland met name door gebruik te maken van het spoor of binnenlandse vaarwegen, en roept de Commissie op om de 2010 - 'mid term review' aan te wenden om meer middelen te creëren, zodat meer gebruik kan worden gemaakt van de tussenliggende havens door de goederen eerst te lossen ...[+++]


Officiellement, nous avons entendu qu’il y avait eu une réduction considérable des exportations de déchets toxiques vers l’Afrique, mais cela est contredit par les vérifications in situ réalisées dans des ports européens, où la moitié de toutes les déclarations de non-toxicité des cargaisons de déchets se sont révélées fausses. Si nous voulons lutter contre le problème du marché noir des déchets toxiques, il convient de mettre en place davantage de contrô ...[+++]

Naar het schijnt is het aantal officiële exporten van giftig afval naar Afrika sterk teruggelopen. Steekproeven in Europese havens geven echter een heel ander beeld: ongeveer de helft van alle als niet-giftig gedeclareerde afvaltransporten bleek giftig te zijn. We moeten de controle en samenwerking dus verbeteren, willen we het probleem van de illegale handel in giftig afval onder controle krijgen.


(2) considérant que la publication d'informations relatives aux navires immobilisés dans les ports communautaires en application de la directive 95/21/CE peut inciter leurs propriétaires à prendre les mesures correctives nécessaires sans devoir les contraindre à le faire et peut sensibiliser davantage le secteur du transport maritime aux problèmes de sécurité;

(2) Overwegende dat de publicatie van informatie betreffende schepen die in communautaire havens zijn aangehouden overeenkomstig Richtlijn 95/21/EG voor de eigenaars ervan een aansporing kan zijn om uit eigen beweging herstelmaatregelen te treffen, en het veiligheidsbewustzijn in de scheepvaartindustrie kan doen toenemen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème porte davantage ->

Date index: 2024-02-04
w