Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problème se pose néanmoins lorsque » (Français → Néerlandais) :

Ce problème se pose manifestement lorsque l'on "oublie" d'ouvrir la voie dans la cabine de signalisation de Berchem ou lorsqu'un train n'a pas encore quitté le quai de la gare de Turnhout.

Blijkbaar stelt dit probleem zich wanneer men in het seinhuis van Berchem "vergeet" om het spoor vrij te geven, of wanneer de voorgaande trein in het station Turnhout het perronspoor nog niet verlaten heeft.


Un problème se pose cependant lorsque le client est une entreprise, étant donné qu'aucune disposition semblable ne s'applique dans ce cas.

Het probleem is echter dat er geen gelijkaardige bepaling werd voorzien wanneer de klant een onderneming is.


Le problème se pose essentiellement lorsque des personnes isolées s'installent dans plusieurs chambres d'un logement ne comportant qu'un seul numéro de maison.

Het probleem ontstaat hoofdzakelijk wanneer alleenstaanden verschillende kamers betrekken in een woning met slechts één huisnummer.


La mutation volontaire demeure néanmoins prioritaire (article 8); - la mutation temporaire vers une autre résidence administrative, lorsque l'agent a des problèmes de santé, ou lorsqu'il a de graves problèmes familiaux ou sociaux, est également créée (article 9); - un peu plus de souplesse est donnée aux services d'encadrement PO dans l'organisation des mutations volontaires.

De vrijwillige mutatie blijft echter prioritair (artikel 8); - er is ook voorzien in de tijdelijke mutatie naar een andere administratieve standplaats als de ambtenaar gezondheidsproblemen of ernstige familiale of sociale problemen heeft (artikel 9); - de stafdiensten PO krijgen iets meer flexibiliteit bij de organisatie van de vrijwillige mutaties.


On peut néanmoins faire observer qu'un problème se pose en effet avec les unités de crise.

Er kan wel melding worden gemaakt van het feit dat er inderdaad een probleem is met de crisiseenheden.


Le problème se pose que, lorsque les investissements étrangers sont négociés par le biais de traités d’investissement bilatéraux ou comme l’a proposé l’OMC à Cancún, ils peuvent impliquer une exploitation du partenaire le plus faible et un abandon de la protection sociale et environnementale.

Er kan echter een probleem ontstaan wanneer buitenlandse investeringen worden verricht op grond van bilaterale investeringsverdragen of van voorstellen die in Cancún door de WTO zijn gedaan. Het is dan mogelijk dat de zwakkere partner wordt uitgebuit en dat er geen aandacht wordt geschonken aan milieubescherming en sociale bescherming.


Le problème se pose que, lorsque les investissements étrangers sont négociés par le biais de traités d’investissement bilatéraux ou comme l’a proposé l’OMC à Cancún, ils peuvent impliquer une exploitation du partenaire le plus faible et un abandon de la protection sociale et environnementale.

Er kan echter een probleem ontstaan wanneer buitenlandse investeringen worden verricht op grond van bilaterale investeringsverdragen of van voorstellen die in Cancún door de WTO zijn gedaan. Het is dan mogelijk dat de zwakkere partner wordt uitgebuit en dat er geen aandacht wordt geschonken aan milieubescherming en sociale bescherming.


Un problème se pose toutefois lorsqu’une bonne idée, une initiative politique clairement opportune, est minée par la tentation de réglementer.

Er ontstaat echter een probleem wanneer de regelgevingdrang zich stort op een goed idee en op een onmiskenbaar positief politiek initiatief.


- (NL) Monsieur le Président, bien que je partage l’idée que les commissaires des nouveaux États membres sont plus que suffisamment qualifiés pour remplir leur mandat dans les six prochains mois, un problème se pose néanmoins.

– Mijnheer de Voorzitter, ik deel de opvatting dat de Commissarissen uit de nieuwe lidstaten over het algemeen voldoende gekwalificeerd zijn om hun ambt gedurende het komende halfjaar te vervullen. Maar er is een probleem.


La question des acquisitions de participations minoritaires par un concurrent revêt une importance particulière. Elle n'est pas reprise dans le règlement en vigueur mais pose, néanmoins, un problème grave de restriction de la concurrence lorsqu'elle se produit sur des marchés très concentrés.

Van bijzonder belang is de aanwerving van minderheidsbelangen door een concurrent, hetgeen niet onder de bestaande verordening valt, maar wel leidt tot een ernstig probleem in verband met de beperking van de mededinging wanneer op sterk geconcentreerde markten wordt geopereerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème se pose néanmoins lorsque ->

Date index: 2024-10-12
w