Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problème se pose très clairement » (Français → Néerlandais) :

Ce problème se pose très clairement en ce qui concerne l'arrondissement administratif de Bruxelles.

Dit probleem stelt zich heel duidelijk voor wat het administratief arrondissement Brussel betreft.


Ce problème se pose très clairement en ce qui concerne l'arrondissement administratif de Bruxelles.

Dit probleem stelt zich heel duidelijk voor wat het administratief arrondissement Brussel betreft.


Ce problème se pose en particulier lorsque le marché protégé est très vaste, comme celui de la défense américaine.

Dit is met name een probleem als het om een grote beschermde markt gaat, zoals de Amerikaanse markt voor militair materieel.


Il s'agissait, plus précisément, de savoir si les témoins peuvent être entendus à huis clos. La cour a accepté le principe de l'intérêt public et a posé très clairement que le droit à un procès public est un droit, non seulement un droit des parties mais aussi du public en général.

Het Hof heeft de optiek van het openbaar belang aanvaard en heeft heel duidelijk gesteld dat het recht op een openbaar proces ook een recht van het publiek is, niet alleen van partijen.


Cela suscite par conséquent des critiques à l'égard du fonctionnement de la CEDH puisque, d'une part, cette Cour a développé une vaste jurisprudence qui pose très clairement le principe du « droit à l'assistance » d'un avocat dès les premiers interrogatoires par les services de police, mais que d'autre part, elle ne s'estime pas compétente pour définir de façon précise la portée de ce droit non « absolu » (3) .

De werkwijze van het EVRM wordt dan ook bekritiseerd in zover dit Hof enerzijds een ruime rechtspraak heeft uitgewerkt die zeer duidelijk het « recht op bijstand'van een advocaat stelt bij de initiële verhoren door de politiediensten, maar anderzijds stelt zelf niet bevoegd te zijn om de draagwijdte van dit niet « absoluut » recht precies in te vullen (3) .


Selon un premier orateur, le rapport pose très clairement que l'intervention du procureur fédéral et du directeur de l'OCAM dans l'analyse de la menace durant la période couvrant la fin de l'année 2007 et le début de l'année 2008 a eu pour effet de mettre hors jeu le contrôle parlementaire qui doit être exercé en la matière.

Een eerste spreker is van oordeel dat het rapport op zeer duidelijke wijze stelt dat het optreden van de federaal procureur en de directeur van het OCAD in de analyse van de terreurdreigingen tijdens de jaarwisseling 2007-2008 voor gevolg heeft dat de noodzakelijke parlementaire controle hierop buiten spel wordt gezet.


L'enregistrement de valeurs précises pose des problèmes pratiques dans une petite et une très petite entreprise.

De registratie van precieze waarden schept in een zeer kleine en kleine onderneming praktische problemen.


Quant à savoir si le repos hebdomadaire doit normalement être pris le dimanche plutôt qu'un autre jour de la semaine, la question est très complexe et pose des problèmes en termes de répercussions sur la santé et la sécurité et sur l'équilibre entre travail et vie privée, ainsi que des problèmes d'ordre social, religieux et culturel.

De vraag of de wekelijkse rusttijd normaliter op een zondag in plaats van op een andere dag van de week moet worden opgenomen, is zeer complex, omdat zij problemen in verband met het effect op de gezondheid en veiligheid en het evenwicht tussen werk en privéleven, alsook problemen van sociale, religieuze en educatieve aard oproept.


La Commission est très consciente du problème que pose aux travailleurs le manque d'une véritable "portabilité" des pensions complémentaires [33].

De Commissie is zich ervan bewust dat het gebrek aan echte overdraagbaarheid van bedrijfspensioenen tussen de lidstaten voor werknemers problemen met zich brengt [33].


Le problème se pose avec une acuité très variable selon les États membres.

De omvang van het probleem verschilt aanzienlijk per lidstaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème se pose très clairement ->

Date index: 2024-06-24
w