Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problème se posera moins vite " (Frans → Nederlands) :

Comme les Patent Trolls visent surtout les brevets faibles pour les acheter et les mettre à profit, ce problème se posera moins vite en Europe.

Omdat Patent Trolls vooral dienen voor de aankoop en exploitatie van zwakke octrooien, zal dit probleem zich minder snel in Europa voordoen.


Thème 1 : « Identification plus vite et moins chère des problèmes des virus émergents »

Thema 1 : "Snellere goedkopere identificatie van opkomende virusproblemen"


Il souligne à cet égard que la disposition qu'il propose posera moins de problèmes juridiques que le texte présenté dans la proposition de loi.

Daarbij benadrukt de spreker dat de door hem voorgestelde bepaling minder juridische problemen zal stellen dan de in het wetsvoorstel voorgestelde tekst.


Le ministre déclare qu'il a contacté les huissiers de justice en leur demandant si, pratiquement, l'obligation d'informer le preneur cinq jours ouvrables au moins avant la date réelle de l'expulsion posera des problèmes.

De minister verklaart de gerechtsdeurwaarders te hebben gecontacteerd met de vraag of de verplichting om de huurder ten minste vijf werkdagen van tevoren op de hoogte te brengen van de werkelijke datum van de uithuiszetting, in de praktijk problemen zou opleveren.


Le ministre déclare qu'il a contacté les huissiers de justice en leur demandant si, pratiquement, l'obligation d'informer le preneur cinq jours ouvrables au moins avant la date réelle de l'expulsion posera des problèmes.

De minister verklaart de gerechtsdeurwaarders te hebben gecontacteerd met de vraag of de verplichting om de huurder ten minste vijf werkdagen van tevoren op de hoogte te brengen van de werkelijke datum van de uithuiszetting, in de praktijk problemen zou opleveren.


Dans le cas de la désignation de mandats adjoints, l'application de l'article 101bis proposé posera moins de problèmes puisque l'article 259quinquies du Code judiciaire prévoit une procédure de désignation assez souple.

Wat betreft de aanwijzing van de adjunct-mandaten zal de toepassing van het geplande artikel 101bis minder problemen stellen gelet op de soepele aanwijzingsprocedure bepaald in artikel 259quinquies van het Gerechtelijk Wetboek.


Ce problème se posera donc à nouveau d’ici plus ou moins un an.

Dit probleem zal zich binnen ongeveer een jaar opnieuw voordoen.


5. attend avec grand intérêt la prochaine communication de la Commission sur la politique arctique et espère qu'elle posera les fondements d'une politique arctique significative au sein de l'Union européenne; fait appel à la Commission pour aborder, au moins, les problèmes suivants dans sa communication:

5. wacht met grote belangstelling op de komende mededeling van de Commissie over het beleid voor het Noordpoolgebied en verwacht dat deze de basis zal leggen voor een significant EU-beleid inzake het Noordpoolgebied; roept de Commissie op in haar mededeling ten minste de volgende problemen aan de orde te stellen:


Par ailleurs, si l'on applique la proposition de la Commission, il se posera d'importants problèmes pour la mise en œuvre de l'arrachage: montant de la compensation accordée sur la base des rendements, qui étaient jusqu'à présent déterminés par les États membres, du moins en ce qui concerne les vins de qualité produits dans des régions déterminées (VQPRD); champ d'application, c'est-à-dire la question de savoir si ces mesures seront appliquées aux deux grandes catégories de vins, à savoir aux ...[+++]

Tegelijkertijd zou het implementeren van het voorstel van de Commissie significante problemen veroorzaken bij het uitvoeren van de rooiprogramma’s, met name wat betreft het niveau van de compensatie op basis van opbrengst, die tot nog toe door de lidstaten wordt bepaald, ten minste voor kwaliteitswijnen die in een specifieke regio worden geproduceerd (QWpsr); en voor de schaal van deze maatregelen, dat wil zeggen of ze moeten worden toegepast op beide basiscategorieën wijn (tafelwijnen en kwaliteitswijnen die in ...[+++]


Si ces pays, en tout état de cause, ne doivent pas être membres à part entière, dans un premier temps tout au moins, l’option d’adhésion à part entière pour la Turquie, pour l’Ukraine, pour les pays des Balkans occidentaux, nous posera de graves problèmes dans les années à venir.

Ik zeg ‘sommigen’, want dat geldt niet voor alle voorstanders van de toetreding van Turkije. En ik ben van mening dat we niet alleen met het oog op Turkije, maar ook met het oog op andere landen in Europa mogelijkheden nodig hebben om een relatie te onderhouden met landen die niet het volledig lidmaatschap van de EU bezitten, ook in het licht van een nieuwe Europese economische ruimte. In ieder geval mogen deze landen niet het volledig lidmaatschap krijgen, althans niet in eerste instantie. De optie van een volledig lidmaatschap voor ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème se posera moins vite ->

Date index: 2021-04-17
w