Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problème soit systématiquement abordé » (Français → Néerlandais) :

Mme Van Riet demande dès lors s'il a prévu encore d'autres critères afin de garantir l'exécution des décisions. la population s'attend à ce que la procédure d'asile soit effectivement abrégée et que le problème soit enfin abordé de manière fondamentale.

Mevrouw Van Riet vraagt of hij ook andere criteria heeft vooropgesteld om de uitvoering van de beslissingen te garanderen. De bevolking verwacht dat de asielprocedure inderdaad verkort wordt en dat het probleem eindelijk grondig wordt aangepakt.


Mme Van Riet demande dès lors s'il a prévu encore d'autres critères afin de garantir l'exécution des décisions. la population s'attend à ce que la procédure d'asile soit effectivement abrégée et que le problème soit enfin abordé de manière fondamentale.

Mevrouw Van Riet vraagt of hij ook andere criteria heeft vooropgesteld om de uitvoering van de beslissingen te garanderen. De bevolking verwacht dat de asielprocedure inderdaad verkort wordt en dat het probleem eindelijk grondig wordt aangepakt.


Bref, le ministre des Finances a toujours souhaité que ce problème soit d'abord examiné au niveau des communautés compétentes.

De minister van Financiën heeft dus altijd gewenst dat deze kwestie eerst wordt aangepakt op het niveau van de bevoegde gemeenschappen.


Bref, le ministre des Finances a toujours souhaité que ce problème soit d'abord examiné au niveau des communautés compétentes.

De minister van Financiën heeft dus altijd gewenst dat deze kwestie eerst wordt aangepakt op het niveau van de bevoegde gemeenschappen.


104. prie l'Union européenne de montrer l'exemple et affirme que l'Union européenne ne devrait pas continuer d'imposer des objectifs difficiles et complexes aux États membres lorsque ses propres institutions ne peuvent réaliser ces objectifs; souligne que la Commission, la Banque centrale européenne, le Parlement et les agences européennes ont un énorme déficit de femmes dans les postes de direction; demande que ce problème soit abordé avant que la Commission n'impose des objectifs aux États membres;

104. dringt er bij de Europese Unie op aan hierin een voorbeeldfunctie te vervullen, en verklaart dat de Europese Unie de lidstaten geen moeilijke en complexe doelstellingen meer moet opleggen als haar eigen instellingen die doelstellingen niet kunnen halen; wijst erop dat de Commissie, de Europese Centrale Bank, het Parlement en de Europese agentschappen een groot tekort aan vrouwen in hoge functies hebben; ziet graag dat dit probleem wordt aangepakt voordat de Commissie de lidstaten doelstellingen oplegt;


22. recommande l’établissement d’un outil d’information sur la mise en œuvre qui soit systématique et facilement accessible en ligne; invite tous les acteurs, mais surtout l’industrie et les citoyens, à informer les entités chargées de la mise en œuvre des problèmes qui en découlent; estime que la disponibilité d’informations fiables, comparables et facilement accessibles sur l’état de l’environnement est essentielle pour suivre l’état d’avancement de la mise en œuvre d'une manière efficace;

22. adviseert een systematisch en gemakkelijk toegankelijk online informatie-instrument over de tenuitvoerlegging te ontwikkelen; verzoekt alle actoren, maar met name de industrie en de burgers, om de uitvoerende instanties feedback te geven over problemen die zich voordoen bij de tenuitvoerlegging; waardeert de beschikbaarheid van betrouwbare, vergelijkbare en gemakkelijk toegankelijke informatie over de staat van het milieu en acht deze van essentieel belang om de stand van de tenuitvoerlegging effectief na te gaan;


2. Elle ne précise pas que la personne de confiance doit faire le nécessaire pour que le problème soit systématiquement abordé de façon informelle auprès de l'employeur.

2. Ze bepaalt niet dat de vertrouwenspersoon het nodige moet doen om het probleem systematisch op informele wijze bij de werkgever te bespreken.


Je m’inquiète, entre autres, du fait que, lorsque je parle avec des citoyens à propos de l’UE, l’un des problèmes qu’ils abordent systématiquement avec moi est le fait qu’il arrive parfois que la législation communautaire ne soit pas équilibrée.

Als ik met burgers van de EU praat, komt voortdurend ter sprake dat de Europese wetgeving niet altijd proportioneel is.


Je voudrais dire à Mme Miguélez que, comme elle le sait, j’ai formulé une proposition concernant la responsabilité pénale, notamment parce que le problème est souvent un problème de négligence volontaire. Non seulement dans des cas comme ceux du Prestige et de l’Erika où il incombe aux juges de décider si oui ou non le caractère volontaire était prouvé, mais aussi lorsque les fonds de cale sont nettoyés sans scrupules et que les réservoirs sont nettoyés sans scrupules en haute mer, ce qui représente 90% des déversements qui arrivent sur nos côtés. Il est vrai que ces hydrocarbures sont plus dilués, car ils se déversent sur une plus longu ...[+++]

Zoals mevrouw Miguélez weet, heb ik een voorstel gedaan voor strafrechtelijke aansprakelijkheid, onder meer omdat er vaak sprake is van nalatigheid van frauduleuze aard, niet alleen in het geval van de Prestige of de Erika , waarin de rechters moeten bepalen of daarvan wel of niet sprake is geweest, maar ook in die gevallen waarin zonder scrupules afval wordt geloosd, waarin tankers zonder scrupules op volle zee worden schoongemaakt. 90% van de olielozingen voor onze kust zijn van dien aard. Die lozingen worden wel verdund en uitgestrekt in tijd en ruimte en ze zijn daarom minder geconcentreerd, maar hun impact is absoluut vernietigend en rampzalig. Zoals de geachte afgevaardigden weten, heb ik voorgesteld dit ...[+++]


58. demande au Conseil et à la Commission de cesser d'ignorer la charge croissante que représentent pour la rubrique 5 les dépenses de pensions du personnel des institutions et organes de la Communauté; demande que soit introduit un système de versement de contributions à un fonds de pension; demande instamment que ce problème soit abordé dans le cadre de la révision du statut et invite son Secrétaire général à prendre sans délai l'initiative de créer un groupe de travail interinstitutionnel sur cette question, tel qu'il était déjà ...[+++]

58. verzoekt de Raad en de Commissie niet langer de ogen te sluiten voor de groeiende last die de pensioenuitgaven van het personeel van de instellingen en organen van de Gemeenschap vormen voor rubriek 5; verzoekt een systeem voor storting van de pensioenbijdragen in een pensioenfonds in te voeren; dringt erop aan dat dit probleem wordt aangepakt in het kader van de herziening van het Statuut en verzoekt zijn secretaris-generaal onverwijld het initiatief te nemen tot de oprichting van een interinstitutionele werkgroep over deze kwestie, zoals het reeds verzocht heeft in zijn begrotingsbesluiten voor 1999;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème soit systématiquement abordé ->

Date index: 2024-06-17
w