Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problème sous-jacent particulièrement » (Français → Néerlandais) :

Ces révisions comporteront trois niveaux distincts: une révision des dispositions prises pour mettre en oeuvre les mesures et actions répertoriées dans ce chapitre, une évaluation de leur capacité à résoudre les problèmes sous-jacents évoqués au chapitre IIA et une analyse des progrès accomplis dans la résolution des problèmes physiques et humains abordés au chapitre I.

De evaluatie gebeurt op drie niveaus: een inventarisatie van de stappen die zijn genomen om de in dit hoofdstuk vermelde maatregelen en activiteiten uit te voeren, een evaluatie van hun effecten op de aanpak van de in hoofdstuk II, punt A, beschreven fundamentele problemen en een analyse van de vorderingen op weg naar een verlichting van de in hoofdstuk I beschreven fysieke en menselijke problemen.


Les États membres ont indiqué que le texte était devenu trop compliqué et trop difficile à interpréter et que ces propositions n’abordaient pas suffisamment les problèmes sous-jacents.

De lidstaten voerden aan dat de tekst te ingewikkeld en te onduidelijk was geworden en dat de voorstellen te veel voorbij gingen aan de onderliggende problemen.


Le problème sous-jacent tient au fait que l'AEE n'est pas la seule à intervenir dans des domaines tels que l'évaluation ex-ante et ex-post des politiques, et il est donc nécessaire d'assurer une plus grande coordination, en particulier avec la Commission.

Het onderliggende probleem is dat het EMA niet de enige actor is op terreinen zoals beleidsbeoordeling en beleidsevaluatie, en dus moet verdergaande samenwerking worden ontwikkeld, in het bijzonder met de Commissie.


Selon Bogdan Vanden Berghe, directeur de 11.11.11, les problèmes sous-jacents n'ont cependant guère été résolus.

Maar volgens 11.11.11-directeur Bogdan Vanden Berghe zijn de onderliggende problemen nauwelijks aangepakt.


Section IV. - Adaptations des barèmes Art. 7. On insiste auprès des entreprises de prêter une attention particulière lors de la transposition interne de la politique salariale pour les cadres au niveau de l'entreprise, sur l'écart minimal entre la rémunération de cadre et l'échelle barémique sous-jacente la plus haute, applicable aux employés.

Sectie IV. - Barema-aanpassingen Art. 7. Er wordt bij de ondernemingen aangedrongen om in de interne vertaling van het verloningsbeleid voor kaderleden op ondernemingsniveau, bijzondere aandacht te besteden aan het bewaken van een minimale afstand tussen het kadersalaris en de hoogste onderliggende baremieke schaal van toepassing op de bedienden.


Art. 96. § 1. Le rapport sur la solvabilité et la situation financière visé à l'article 95 contient les informations suivantes: 1° une description de l'activité et des résultats de l'entreprise; 2° une description du système de gouvernance et une appréciation de son adéquation au profil de risque de l'entreprise; 3° une description, effectuée séparément pour chaque catégorie de risque, de l'exposition au risque, des concentrations de risque, de l'atténuation du risque et de la sensibilité au risque; 4° une description, effectuée séparément pour les actifs, les provisions techniques et les autres passifs, des bases et méthodes utilisées aux fins de leur évaluation, assortie d'une explication de toute différence majeure existant dans les ...[+++]

Art. 96. § 1. Het in artikel 95 bedoelde verslag over de solvabiliteit en de financiële positie bevat de volgende informatie: 1° een beschrijving van de activiteiten en de resultaten van de onderneming; 2° een beschrijving van het governancesysteem en een beoordeling van de mate waarin het is afgestemd op het risicoprofiel van de onderneming; 3° een beschrijving, voor elke risicocategorie afzonderlijk, van de risicopositie, -concentratie, -matiging en -gevoeligheid; 4° een beschrijving, voor de activa, technische voorzieningen en andere passiva afzonderlijk, van de voor de waardering ervan gehanteerde grondslagen en methodes, met een uitleg over de belangrijkste verschillen met de grondslagen en methodes die voor de waardering ervan wo ...[+++]


De même, l'orientation par la Justice des auteurs d'infractions qui présentent un besoin de soins sous-jacent (par exemple, des problèmes de dépendance, des troubles du comportement, des problèmes psychiques, etc.) vers un encadrement d'aide approprié (pour la thérapie de sevrage, le parcours d'accompagnement des auteurs, la thérapie d'agression, etc.) est également importante en fonction de la future resocialisation et de la prévention de la récidive.

Ook is de toeleiding door justitie van daders van inbreuken met een onderliggende zorgvraag (bijvoorbeeld verslavingsproblematiek, gedragsstoornissen, psychische problemen, enzovoort) naar de gepaste hulpverleningsfaciliteiten (voor ontwenningstherapie, dadertrajectbegeleiding, agressietherapie, en zo meer) belangrijk in functie van de toekomstige resocialisatie en het voorkomen van recidive.


Ce données ne peuvent cependant pas être réparties par sous-rubrique et comprennent diverses plaintes, concernant des domiciliations non exécutées, des problèmes avec la résiliation de contrats sous-jacents, des mandats, des informations relatives aux domiciliations et blocages d'ordres de domiciliation.

Deze data kunnen echter niet opgesplitst worden per deelrubriek en omvatten allerhande klachten, gaande van niet-uitgevoerde domicilieringen, problemen met de opzegging van de onderliggende contracten, de mandaten, informatie met betrekking tot de domicilieringen en blokkering van domiciliëringsopdrachten.


Pour permettre une application efficace de la directive 2003/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2003 sur les opérations d’initiés et les manipulations de marché (abus de marché) , de la directive 2003/71/CE et de la directive 2004/109/CE et pour clarifier les problèmes sous-jacents de différenciation et de double emploi, la Commission devrait proposer une définition pour chacun des termes «marché primaire», «marché secondaire» et «offre publique».

Omwille van de doelmatige toepassing van Richtlijn 2003/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 betreffende handel met voorwetenschap en marktmanipulatie (marktmisbruik) , Richtlijn 2003/71/EG en Richtlijn 2004/109/EG en om onderliggende problemen in verband met verschillen tussen en overlappingen van voorschriften op te helderen, moet de Commissie definities voorstellen van „primaire markt”, „secundaire markt” en „aanbieding aan het publiek”.


L'UE et les pays partenaires devraient également oeuvrer pour un multilatéralisme efficace, susceptible d'améliorer la gouvernance globale, de renforcer la coordination dans la lutte contre les menaces pour la sécurité et de prendre en compte les problèmes sous-jacents de développement.

De EU en haar partnerlanden dienen eveneens samen te werken voor een doeltreffend multilateralisme teneinde het mondiaal bestuur en de coördinatie bij het bestrijden van bedreigingen van de veiligheid te versterken en aanverwante ontwikkelingsaspecten te behandelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème sous-jacent particulièrement ->

Date index: 2022-03-20
w