Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problème supplémentaire réside encore " (Frans → Nederlands) :

* Pour ce qui est de la qualité des carburants, un problème important non encore résolu est l'éventuelle réduction supplémentaire de la teneur en soufre de l'essence et du diesel au-dessous de 50 ppm.

* Op het gebied van de brandstofkwaliteit is een belangrijke onopgeloste kwestie de mogelijke verdere reductie van de zwavelniveaus in benzine en diesel onder 50ppm.


Les problèmes les plus fréquents tiennent à des divergences entre les législations nationales ou encore aux frais liés à l'engagement d'un avocat supplémentaire ou à la traduction de documents.

De typische problemen variëren van verschillen in nationaal recht tot de kosten van een extra advocaat en het vertalen van documenten.


4. a) Combien de personnes supplémentaires - des pensionnés qui souffrent de problèmes de mobilité ou qui sont malades - ont déjà demandé le paiement de leur pension à domicile par le facteur? b) Combien d'autres personnes sont encore susceptibles de faire cette demande?

4. a) Hoeveel bijkomende mensen - gepensioneerden die te slecht te been zijn of te ziek zijn - hebben ondertussen al gevraagd dat de postbode zou langs komen? b) Hoeveel mensen zullen vermoedelijk de vraag nog stellen?


Un problème supplémentaire réside dans l’impunité, que nous nous accordons bien entendu à condamner à juste titre.

Een andere kwestie is straffeloosheid, iets wat wij uiteraard allen terecht veroordelen.


Bien que des efforts supplémentaires soient encore nécessaires pour résoudre certains problèmes traités dans des résolutions antérieures du Parlement européen, ces problèmes ne sont plus d'une ampleur telle que le Parlement risque de se sentir empêché d'émettre un avis conforme.

Hoewel er nog verdere inspanningen nodig zijn om de problemen op te lossen die aan de orde zijn gesteld in eerdere resoluties van het Europees Parlement, zijn deze niet meer van dien aard dat zij een reden voor het Parlement zouden vormen om zijn instemming met de toetreding te weigeren.


Les résultats montrent qu'une action communautaire supplémentaire est nécessaire pour répondre aux besoins émergeant, c'est-à-dire : le besoin en terme d'acquisition de compétences pour la création de films et d'autres oeuvres audiovisuelles ayant une dimension européenne, ainsi que le besoin d'aborder le problème de l'insuffisante circulation des oeuvres audiovisuelles non nationales au sein de l'Union Européenne. Ce problème est encore ...[+++]

Uit de resultaten blijkt de noodzaak aan verdere communautaire actie om aan de opkomende behoeften te voldoen, met name de behoefte aan verwerving van vaardigheden voor het maken van films en andere audiovisuele werken met een Europese dimensie, samen met de behoefte iets te doen aan de onvoldoende verspreiding van niet-nationale audiovisuele werken binnen de Europese Unie, een situatie die nog acuter is in de toetredende landen waar de audiovisuele industrie zo goed als verdwenen is, maar gezamenlijke culturele referenties van vitaal belang zijn.


Plutôt que de proposer encore une stratégie supplémentaire, le présent document entend mobiliser les énergies en vue de l'adoption d'une approche intégrée du problème de la compétitivité qui permettra de donner une nouvelle dynamique au changement.

Het doel van dit document is dan ook niet een zoveelste strategie voor te stellen, maar via een geïntegreerde aanpak ten aanzien van het concurrentievermogen een nieuwe dynamiek voor verandering tot stand te brengen.


Le Conseil a tenu un débat sur certains problèmes non encore résolus concernant la directive relative au statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée.

De Raad hield een debat over een aantal nog onopgeloste vraagstukken met betrekking tot de richtlijn betreffende de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen.


Le cadre dévoilé aujourd'hui vise différents volets: régime d'aides d'Etat, législation sur les créneaux horaires,problème des assurances, prise en charge des coûts supplémentaires de sûreté ou encore indemnisation pour le préjudice directement subi dans les jours suivant les attentats.

Het vandaag bekendgemaakte kader omvat verschillende delen: de regeling inzake staatsteun, de wetgeving op de slots, het probleem van de verzekeringen, het dragen van de extra kosten van veiligheid of nog de vergoeding van de direct geleden schade in de dagen volgend op de aanslagen.


Bien que les négociations soient en bonne voie, quelques problèmes restent encore à résoudre en ce qui concerne l'automobile, l'acquisition de résidences secondaires, la politique régionale et agricole.

Hoewel de onderhandelingen op de goede weg zijn, zijn er nog enkele problemen op te lossen op het gebied van de automobielindustrie, de verwerving van tweede woningen en het regionaal en landbouwbeleid.


w