Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problème tout aussi fondamental " (Frans → Nederlands) :

Il est tout aussi fondamental d'en assurer une communication permanente.

Het verzekeren van een permanente communicatie is al even fundamenteel.


Nous aurions ainsi une possibilité plus "réaliste", qui serait donc tout aussi équitable et qui permettrait également sans doute de maintenir l'offre de justice de paix à Saint-Hubert, qui se situerait en plein centre de la province, tout en évitant à Neufchâteau de faire face à un problème de saturation.

Dat zou dus een realistischere en heel billijke optie zijn, waardoor mogelijk ook het vredegerecht van Saint-Hubert kan behouden worden, die zich in het centrum van de provincie zou bevinden, en waarmee tegelijk ook voorkomen kan worden dat Neufchâteau met te veel dossiers kampt.


Ce problème structurel nécessite une solution tout aussi structurelle.

Het gevolg is hinder op de hele spoorlijn. Dit is een structureel probleem dat een structurele oplossing vereist.


Pourtant, la prise en charge et le suivi des enfants et des adolescents souffrant de problèmes psychiques en amont sont tout aussi importants.

Maar wat minstens even belangrijk en cruciaal is, is de opvang en de begeleiding van kinderen en jongeren met psychische problemen vooraf.


Ce principe est tout aussi fondamental en Europe et dans notre pays.

Dat is evenzeer een fundamenteel beginsel in Europa en in ons land.


Sans ces deux mesures nécessaires et tout aussi juridiquement contraignantes, les voyageurs ferroviaires en Italie ou en provenance d'Italie ne seront pas en mesure de faire valoir les droits auxquels ils peuvent prétendre si un problème devait survenir au cours de leur voyage.

Zonder deze twee noodzakelijke en juridisch bindende acties kunnen reizigers die per trein reizen in Italië, of van Italië naar andere EU-landen, hun rechten niet uitoefenen, mocht er tijdens hun reis iets mislopen.


Mais ce qui est tout aussi important, c'est que les problèmes les plus graves ne restent pas cantonnés à la zone euro; ils touchent l'Europe tout entière.

En wat even belangrijk is: de grootste problemen doen zich ook buiten de eurozone voor; het zijn structurele problemen waar heel Europa mee te kampen heeft.


Le problème relatif à la quantité d'eau est tout aussi préoccupant, une partie toujours plus importante de l'Europe étant frappée par la rareté de cette ressource, tandis qu'un trop grand nombre d'États membres subissent de plus en plus d'événements exceptionnels, tels que des inondations.

Ook de watervoorraad baart zorgen doordat waterschaarste zich uitbreidt in Europa en extreme gebeurtenissen zoals overstromingen in te veel lidstaten toenemen.


Il s'agit du problème fondamental qui conditionne toute l'efficacité à venir des institutions européennes parce que le droit de veto ne peut que conduire à la paralysie de l'Union.

Dit is het fundamentele probleem dat bepalend is voor de algehele toekomstige doeltreffendheid van de Europese instellingen, want het vetorecht kan alleen maar leiden tot verlamming van de Unie.


Le Comité recommande : - un nouvel approfondissement préventif des systèmes de protection complémentaires au brevet que l'on veut qualifier de "modèles d'utilités" (MU), grâce à la collecte de nouveaux éléments d'évaluation, considérés dans un rapport plus étroit avec les insuffisances du système des brevets de l'UE, largement inachevé et non homogène, par rapport aux Etats-Unis et au Japon; - la garantie, en cas de propositions d'harmonisation non seulement des mesures d'harmonisation du droit fondamental mais aussi des procédures et des délais relatifs tant en ce qui concerne l'obtention que l'application du MU enregistré, ainsi que d ...[+++]

Het Comité adviseert dat: - de regelingen voor een aanvullende bescherming (naast die door octrooien) volgens het type van het gebruiksmodel op voorhand aan een diepgaander onderzoek worden onderworpen en dat daarbij een nauwer verband wordt gelegd met de tekortkomingen van octrooibescherming die in de EU nog verre van volledig en waarvan de werking heterogeen is t.o.v. de octrooibescherming in de VS en Japan; - bij eventuele latere voorstellen voor de harmonisatie van die regelingen maatregelen worden gegarandeerd die niet alleen gericht zijn op de harmonisatie van het recht zelf, maar ook van de procedures en de termijnen die gelden voor het verkrijgen en voor het handhaven van een gebruiksmodel en dat een instrument wordt gecreëerd waar ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème tout aussi fondamental ->

Date index: 2022-01-23
w