Tout d'abord, en ce qui concerne l'opportunité de conserver le principe de la compétence universelle par défaut, je regrette que l'on n'ait pas eu de débat sur le fond du problème, à savoir la pertinence politique et la légalité internationale d'une compétence universelle par défaut.
Wat het behoud van het principe van de universele rechtsbevoegdheid in absentia betreft, betreur ik dat er geen debat is gevoerd over de grond van de zaak, namelijk de politieke relevantie en de internationale wettelijkheid van een universele rechtsbevoegdheid in absentia.