Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problèmes allégués auxquels seraient confrontés » (Français → Néerlandais) :

Pour ces raisons, les problèmes allégués auxquels seraient confrontés les utilisateurs du fait de la production prétendument insuffisante dans l'Union n'ont pas été jugés fondés.

Om deze redenen werden de vermeende problemen van gebruikers als gevolg van de vermeende ontoereikende productie in de Unie ongegrond geacht.


Si l'on opte pour des interprétations aussi radicales qui touchent aux droits des citoyens, il convient de prévoir des mesures transitoires permettant de régulariser les problèmes éventuels auxquels seraient confrontés les citoyens qui se sont adressés, de bonne foi, à un tribunal quelconque.

Als men dergelijke ingrijpende interpretaties geeft die de rechten van de burgers treffen, moeten overgangsmaatregelen worden voorzien die toelaten dat de eventuele problemen voor burgers die zich te goeder trouw hebben gericht tot de ene of de andere rechtbank worden geregulariseerd.


Si l'on opte pour des interprétations aussi radicales qui touchent aux droits des citoyens, il convient de prévoir des mesures transitoires permettant de régulariser les problèmes éventuels auxquels seraient confrontés les citoyens qui se sont adressés, de bonne foi, à un tribunal quelconque.

Als men dergelijke ingrijpende interpretaties geeft die de rechten van de burgers treffen, moeten overgangsmaatregelen worden voorzien die toelaten dat de eventuele problemen voor burgers die zich te goeder trouw hebben gericht tot de ene of de andere rechtbank worden geregulariseerd.


Cette situation amène à signaler deux problèmes particuliers auxquels sont confrontés les instances d'asile.

Deze situatie vestigt de aandacht op twee bijzondere problemen waarmee de asielinstanties geconfronteerd worden.


Dans le respect du principe de subsidiarité, l'Union peut être un échelon pertinent pour résoudre des problèmes concrets auxquels sont confrontés les citoyens.

Concrete problemen waar de burgers mee te maken krijgen, kunnen perfect worden opgelost op Europees niveau, uiteraard met naleving van het subsidiariteitsbeginsel.


L'approche retenue se fonde sur le cadre des télécommunications existant et cible les problèmes transfrontaliers auxquels sont confrontés opérateurs et consommateurs, tout en s'attaquant aux obstacles à l'investissement.

De aanpak is gebaseerd op het bestaande telecommunicatiekader en legt de nadruk op de grensoverschrijdende kwesties waarmee aanbieders en consumenten worden geconfronteerd alsmede op het wegnemen van belemmeringen voor investeringen.


8° recherche pratique : recherches visant à remédier à court terme aux problèmes pertinents auxquels est confronté le secteur agricole et horticole et à rassembler les connaissances et à traduire ces derniers en des solutions directement applicables dans la pratique;

8° praktijkonderzoek : onderzoek dat op korte termijn een oplossing wil bieden aan voor de land- en tuinbouwsector relevante problemen, alsook het bundelen en vertalen van kennis naar voor de praktijk direct bruikbare toepassingen.


L’action de coopération récemment lancée sur les achats intégrés dans des applications de jeux[12], dans le cadre de laquelle les autorités nationales chargées de veiller à l’application de la législation au sein de l’UE ont présenté aux grandes entreprises technologiques une interprétation commune de la façon d’appliquer les règles de consommation pertinentes dans ce domaine, constitue un exemple concret de la façon dont le contrôle de l’application de la législation peut, lorsqu’il s’appuie sur la CPC, résoudre les ...[+++]

Een recente SCB-actie op het gebied van in-app-aankopen[12], in het kader waarvan nationale handhavingsinstanties bij grote technologiebedrijven in de EU hebben gezorgd voor een gemeenschappelijk inzicht in de manier waarop de desbetreffende consumentenregels op dit gebied moeten worden toegepast, is een concreet voorbeeld van de wijze waarop handhaving op basis van de SCB-verordening moderne consumentenproblemen in een aantal lidstaten kan aanpakken.


3° une analyse des problèmes dominants auxquels est confronté le pays partenaire et une estimation sommaire de ses besoins en rapport avec la prestation de coopération envisagée.

3° een analyse van de belangrijkste problemen waarmee het partnerland wordt geconfronteerd en een beknopte schatting van zijn behoeften in relatie tot de geplande samenwerkingsprestatie.


Le gouvernement fédéral s'est dès lors fixé pour objectif de dresser une liste des problèmes pratiques auxquels sont confrontés les transgenres.

De federale regering stelde zich dan ook tot doel een lijst op te maken van praktische problemen waar transgenders tegenaan lopen.


w