Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Problème de bien-être
Problème en matière de bien-être

Vertaling van "problèmes bien connus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Résumé du Rapport du Groupe consultatif sur les problèmes d'harmonisation de la politique du bien-être et de la législation relative au bien-être.

Knelpuntennota


problème en matière de bien-être

welzijnsaspect | welzijnsvraagstuk


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'augmentation du volume de trafic aggrave encore les problèmes déjà bien connus que génère le transport routier:

Door de toenemende verkeersdrukte worden de door het wegvervoer veroorzaakte problemen nog ernstiger:


Les problèmes liés aux faibles taux de création d’entreprises, aux taux élevés de défection et à la faible croissance des entreprises en Europe sont bien connus.

De problemen in verband met het lage aantal bedrijfsoprichtingen, het hoge verloop en de beperkte groei van bedrijven in Europa zijn welbekend.


En ce qui concerne le financement des PME, la plupart des problèmes rencontrés sont bien connus et bien définis.

Wat de financiering van kmo's betreft, zijn de meeste problemen die de belanghebbenden ervaren, algemeen gekend en duidelijk geïdentificeerd.


Premièrement, les citoyens de la commune seront invités à se rendre aux agences d'Houffalize ou Vielsalm, géographiquement éloignées de Gouvy, pour effectuer leurs opérations bancaires. Sans compter les problèmes de stationnement bien connus à Vielsalm.

Ten eerste zullen ze voor hun bankverrichtingen voortaan naar een kantoor in Houffalize of Vielsalm moeten gaan; die gemeenten liggen ver van Gouvy, en bovendien is parkeren in Vielsalm een groot probleem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les effets négatifs causés par le manque d'activité physique dans l'Union sont bien connus, tout comme l'ampleur des coûts financiers directs et indirects induits par le manque d'activité physique et les problèmes de santé qui en découlent, surtout en tenant compte du fait que la plupart des sociétés européennes vieillissent rapidement.

Er bestaan betrouwbare gegevens over de door het gebrek aan lichaamsbeweging veroorzaakte gezondheidsschade in de Unie, evenals over de aanzienlijke directe en indirecte economische kosten die verband houden met het gebrek aan lichaamsbeweging en daarmee samenhangende gezondheidsproblemen, met name gezien het feit dat de meeste samenlevingen in Europa snel vergrijzen.


En dépit de plusieurs problèmes bien connus concernant l’application de cette législation, je considère son adoption comme un pas dans la bonne direction et je m’en félicite.

Ondanks de alom bekende problemen met betrekking tot de uitvoering van de wet, ben ik van mening dat de inwerkingtreding daarvan een zeer belangrijke stap in de goede richting was.


En dépit de plusieurs problèmes bien connus concernant l’application de cette législation, je considère son adoption comme un pas dans la bonne direction et je m’en félicite.

Ondanks de alom bekende problemen met betrekking tot de uitvoering van de wet, ben ik van mening dat de inwerkingtreding daarvan een zeer belangrijke stap in de goede richting was.


36. considère que les problèmes de santé liés à l'exposition à l'amiante sont bien connus et que la réglementation européenne en matière d'amiante est satisfaisante; souligne que le nombre de maladies causées par l'amiante en Europe devrait, selon les prévisions, rester très élevé pendant de nombreuses années; invite dès lors la Commission à organiser une audition sur les moyens de remédier à ces graves problèmes de santé et de sécurité au travail liés à l'amiante présent dans des bâtiments et autres constructio ...[+++]

36. is van oordeel dat de gezondheidsproblemen die verband houden met blootstelling aan asbest welbekend zijn en dat de Europese regelgeving betreffende asbest aanvaardbaar is; benadrukt dat door asbest veroorzaakte ziekten volgens de prognoses nog jarenlang veelvuldig zullen voorkomen; verzoekt daarom de Commissie een hoorzitting te organiseren over de aanpak van de enorme gezondheids- en veiligheidsproblemen op het werk die verband houden met de aanwezigheid van asbest in bestaande gebouwen en andere constructies, zoals schepen, treinen en machinerieën; verzoekt tevens de lidstaten nationale actieplannen op te stellen voor de geleid ...[+++]


Les problèmes bien connus liés aux incohérences entre les directives sont aggravés par les mesures d'exécution adoptées par les États membres, les divergences dans l'application du droit communautaire, y compris son application aux nouvelles technologies, et l'interprétation, notamment du fait des recoupements entre le droit communautaire et le droit national existant.

De bekende problemen in verband met inconsequenties tussen de richtlijnen worden nog verergerd door de door de lidstaten aangenomen uitvoeringsmaatregelen, door de verschillende toepassingen van het Gemeenschapsrecht, inclusief wat de nieuwe technologieën betreft, en door de verschillende interpretaties, vooral wegens de overlapping van het Europees recht en de bestaande wetgevingen van de lidstaten.


Bien que certains problèmes bien connus liés à la pollution par le soufre (c'est-à-dire l'acidification) soient plus graves dans l'Europe du nord, les émissions de SO2 et de PM aggravent de nombreux problèmes de santé et d'environnement, qui se posent de manière plus ou moins aiguë dans pratiquement toute l'Europe.

Hoewel sommige bekende problemen in verband met zwavelverontreiniging (d.w.z. verzuring) knellender zijn in Noord-Europa, dragen de emissies van SO2 en PM bij aan een groot aantal ernstige gezondheids- en milieuproblemen, die bijna in geheel Europa min of meer accuut optreden.




Anderen hebben gezocht naar : problème de bien-être     problème en matière de bien-être     problèmes bien connus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes bien connus ->

Date index: 2024-06-10
w