Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APC avec la Russie
BRICS
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Effet fœtal ou néonatal d'un problème médical maternel
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Groupe BRICS
La Fédération de Russie
La Russie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Question de la Crimée
Russie
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Situation de la Crimée

Vertaling van "problèmes en russie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Russie [ Fédération de Russie ]

Rusland [ Russische Federatie ]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part | APC avec la Russie

Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds


la Fédération de Russie | la Russie

Rusland | Russische Federatie


Fédération de Russie - Europe

Russische federatie - Europa


fédération de Russie - Asie

Russische federatie - Azië


résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

problemen in ICT-systemen oplossen | systeemproblemen beheren | ICT-systeemproblemen oplossen | systeemproblemen oplossen


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


effet fœtal ou néonatal d'un problème médical maternel

gevolgen voor foetus of pasgeborene van aandoening van moeder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* pour la Russie et les Nouveaux Etats Indépendants : la protection de l'environnement, l'adaptation du système de production industrielle et de communication, les questions de sécurité sanitaire et de protection civile, y inclus les problèmes liés à la sûreté nucléaire.

* Voor Rusland en de Nieuwe Onafhankelijke Staten: bescherming van het milieu, aanpassing van het systeem van industriële productie en communicatie, kwesties op het gebied van gezondheidsbescherming en civiele bescherming, met inbegrip van problemen in verband met nucleaire veiligheid.


(18) Le problème était moins grave en Russie, parce que la proximité de la Finlande permettait aux entreprises finlandaises de surmonter les difficultés logistiques sans trop de peine.

(18) Het probleem was minder ernstig in Rusland omdat de Finse firma's er dankzij de nabijheid van Finland minder logistieke problemen hadden.


En raison des problèmes rencontrés, les soumissionnaires opérant en Russie et en Ukraine avaient introduit des demandes de remboursement pour un montant qui s'élevait fin 2000 à près de 2 millions d'euros.

Wegens de ondervonden moeilijkheden hadden in Rusland en Oekraïne werkende contractanten eind 2000 aanvragen voor bijna 2 miljoen euro ingediend.


Q. considérant que la liberté d'expression constitue un vaste problème en Russie, qui a été classée 148sur 179 pays par l'indice de Reporters sans frontières; considérant qu'une proposition d'extension de la loi sur les "agents étrangers" aux moyens de communication de masse doit être présentée devant la Douma; considérant qu'une telle loi permettrait à l'État de contrôler rigoureusement les médias et restreindrait, dans la pratique, la liberté des médias;

Q. overwegende dat de vrijheid van meningsuiting een groot probleem vormt in Rusland en dat Rusland op de index van Verslaggevers zonder Grenzen de 148e plaats inneemt (van 179); overwegende dat het voornemen bestaat in de Doema een voorstel in te dienen om de wet betreffende "buitenlandse agenten" uit te breiden naar de media; overwegende dat een dergelijke wet de overheid in staat zou stellen de media streng te controleren en in de praktijk een beperking van de mediavrijheid zou betekenen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les exportations vers la Russie se sont arrêtées à cause notamment de l'embargo russe, ce qui a engendré de sérieux problèmes pour les éleveurs de porcs.

Door onder meer het Russisch embargo viel de export naar Rusland weg, wat vooral problematisch was voor de varkenshouderijen.


Ce n’est pas parce que nous pensons que nous ne devons pas débattre de ces questions ni parce que nous pensons qu’il n’y a pas de problèmes en Russie, ni parce que nous pensons que nous ne devons pas nous intéresser aux implications des élections présidentielles russes, mais plutôt parce que nous croyons fermement que, lorsque nous parlons de la Russie, qui est un acteur mondial, un membre du Conseil de sécurité de l’ONU et un des grands partenaires de l’Union, il faut organiser un débat étendu et bien préparé en séance plénière.

Het is niet omdat we menen dat we niet over deze zaken hoeven te discussiëren en niet omdat we denken dat er geen problemen in Rusland zijn. Het is evenmin omdat we denken dat we de implicaties van de Russische presidentsverkiezingen niet aan de orde hoeven te stellen, maar het is eerder omdat we de vaste overtuiging hebben dat er, bij de aanpak van Rusland – een wereldspeler, een lid van de VN Veiligheidsraad en één van de grootste partners van de EU – een uitgebreid en goed voorbereid plenai ...[+++]


Il y a assez de problèmes en Russie: la liberté des médias, le fonctionnement de la démocratie, la définition des règles et des procédures en matière d’élections, la situation des ONG ou encore les droits de l’homme - j’invite le Parlement à se reporter à ce sujet au rapport du Conseil de l’Europe sur la Tchétchénie - tous ces éléments doivent être inscrits au programme.

Er zijn genoeg problemen in Rusland. Ik noem de vrijheid van de media, de wijze waarop de democratie functioneert, de manier waarop reglementen voor verkiezingen en het gekozen worden zijn vastgelegd, de situatie van de NGO's alsook de mensenrechtensituatie - en ik wijs dan op het rapport over Tsjetsjenië in de Raad van Europa - dat alles moet op de agenda staan.


G. considérant que la pauvreté reste un immense problème en Russie et dans certains autres États et qu'elle est la principale raison de la plupart des problèmes sanitaires et sociaux dans cette région, ainsi que de l'immigration illégale et des trafics,

G. overwegende dat armoede nog steeds een enorm probleem is in Rusland en sommige andere landen en dat armoede de belangrijkste oorzaak is van de meeste gezondheids- en sociale problemen in dit gebied en van illegale immigratie en mensenhandel,


Les possibilités d'accroître les importations d'électricité et les problèmes connexes d'infrastructure ne sont pas tellement abordés par les participants, le débat étant plutôt axé sur la nécessité de faire en sorte que l'énergie nucléaire importée de Russie et des pays de l'ex-URSS réponde aux normes environnementales et de sécurité de l'UE.

Mogelijkheden om meer elektriciteit in te voeren en de daarmee verbonden infrastructuurproblemen komen slechts in weinig bijdragen ter sprake. Het debat spitst zich veeleer toe op het feit dat men zich ervan moet vergewissen dat uit Rusland en landen van de voormalige Sovjet-Unie ingevoerde kernenergie aan de veiligheids- en milieunormen van de EU voldoet.


Reconnaître le caractère planétaire de la base de fournisseurs et des problèmes associés, et continuer à nouer des liens avec des acteurs extérieurs à l'Union européenne, notamment dans les pays candidats, la Russie et l'Ukraine.

Het wereldomspannende karakter van de leveranciersbasis en het vraagstuk in het algemeen onderkennen en contacten blijven leggen met buiten de Unie gevestigde actoren, inclusief die in de kandidaat-lidstaten, in Rusland en in de Oekraïne.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes en russie ->

Date index: 2021-04-05
w