B. considérant qu'il est urgent d'adopter de nouvelles approches et des concepts innovants en matière de mobilité dans les villes étant donné que le transport urbain est un élément capital dans la lutte contre le changement climatique, la pollution et d'autres problèmes environnementaux et étant donné les effets négatifs de ces problèmes sur la qualité de vie et la santé des citadins; que toute stratégie globale de l'Union visant à lutter contre le changement climatique et d'autres problèmes environnementaux devra se pencher sur ces problèmes pour être couronnée de succès,
B. overwegende dat er dringend behoefte bestaat aan nieuwe denkwijzen en innovatieve concepten inzake mobiliteit in steden, aangezien stedelijk vervoer in belangrijke mate bijdraagt aan klimaatverandering, vervuiling en andere milieuproblemen, alsmede de daaraan gerelateerde negatieve effecten op de levenskwaliteit en de gezondheid van stedelingen; dat een alomvattende EU-strategie voor het aanpakken van klimaatverandering en andere milieuproblemen alleen succesvol kan zijn indien deze problemen worden aangepakt;