Le négociateur du Bahreïn argue que si on ne fait pas figurer la notion de « property » dans la dernière ligne de ce paragraphe, cela pose un problème en droit islamique (droit de propriété sur les terrains). « Property » est un concept islamique bien défini et doit figurer dans le texte des définitions, à cet endroit également.
De bahreini-onderhandelaar voert aan dat zonder een verwijzing naar « property » in de laatste regel van deze paragraaf, er in het islamitische recht een moeilijkheid oprijst (omschrijving van eigendomsrecht terreinen) « Property » is een wel omschreven islamitisch concept dat in de tekst van de definities, ook op deze plaats, moet worden vermeld.