Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Problème juridique

Traduction de «problèmes juridiques reste » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Groupe Affaires générales / Problèmes juridiques

Groep Algemene Zaken / Juridische vraagstukken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit là du noeud du problème, qui n'est pas abordé dans la proposition de Mme Temmerman. Par conséquent, le problème juridique reste entier.

Dit is de essentie van het probleem en dat wordt niet aangekaart in het voorstel van mevrouw Temmerman, waardoor het juridische probleem onopgelost blijft.


Il s'agit là du noeud du problème, qui n'est pas abordé dans la proposition de Mme Temmerman. Par conséquent, le problème juridique reste entier.

Dit is de essentie van het probleem en dat wordt niet aangekaart in het voorstel van mevrouw Temmerman, waardoor het juridische probleem onopgelost blijft.


M. Monfils reconnaît que, juridiquement, cette procédure ne pose aucun problème, mais reste persuadé que la Belgique ne doit signer et ratifier la convention qu'après que la loi belge aura vu le jour.

De heer Monfils erkent dat de procedure juridisch geen problemen oplevert, maar blijft van oordeel dat België het Verdrag pas dient te ondertekenen én te ratificeren wanneer de Belgische wet tot stand is gekomen.


Dans les développements de la proposition de loi, l'auteur principal de celle-ci a souligné que, dans son état actuel, le texte du § 2bis , 3º, soulevait des problèmes juridiques graves pour ce qui est des marques dites « apparentées», c'est-à-dire des produits portant la même marque que les produits du tabac mais qui, pour le reste, n'ont aucun rapport avec ceux-ci.

De hoofdindiener van het wetsvoorstel merkt in zijn toelichting op dat de huidige tekst van § 2bis , 3º, ernstige juridische problemen oproept ten aanzien van de zogenaamde « verwante merken » : producten die dezelfde merknaam hebben als tabakswaren, maar die hier voor het overige geen uitstaans mee hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Monfils reconnaît que, juridiquement, cette procédure ne pose aucun problème, mais reste persuadé que la Belgique ne doit signer et ratifier la convention qu'après que la loi belge aura vu le jour.

De heer Monfils erkent dat de procedure juridisch geen problemen oplevert, maar blijft van oordeel dat België het Verdrag pas dient te ondertekenen én te ratificeren wanneer de Belgische wet tot stand is gekomen.


En effet, la réglementation du système des caisses enregistreuses ne dispose nullement qu'un établissement horeca est considéré comme un fournisseur de repas occasionnel s'il reste sous la limite des 10%. Le problème pourrait donc être résolu si le gouvernement intégrait l'interprétation de l'administration dans la réglementation et qu'il clarifiait en outre la règle des 10%. Une fiction juridique pourrait ainsi être créée pour certains "fournisseurs d ...[+++]

Hierbij zou het dus kunnen dat er voor bepaalde "maaltijdverstrekkers" een juridische fictie kan worden gecreëerd waardoor zij zouden worden ontheven van de verplichting een witte kassa te installeren. Het zou dan bijvoorbeeld kunnen gaan om parochiale centra, jeugdverenigingen met eetfestijnen, sportclubs met eetfestijnen, enzovoort. 1. a) Wat is de timing van het arrest van de Raad van State? b) Zal u proactief stappen ondernemen om tegemoet te komen aan de kritiek van de auditeur van de Raad van State?


Il reste néanmoins fermement convaincu que la nécessité d'apporter une réponse aux problèmes juridiques auxquels sont confrontés les citoyens européens lors d'un divorce transfrontalier ou d'une procédure de séparation de corps prime sur ces observations.

Deze ongelukkige omstandigheid is echter ondergeschikt aan de noodzaak om de juridische problemen op te lossen waar Europese burgers bij grensoverschrijdende echtscheidingen of scheidingen van tafel en bed mee te maken hebben.


4. considère que même si l'autorégulation reste importante, une action législative établissant des normes minimales sur lesquelles les dispositifs d'ADR puissent se baser est indispensable pour fournir un cadre à l'ADR dans l'ordre juridique interne des États membres, comme le montre l'exemple de la directive 2008/52/CE; souligne qu'un tel cadre devrait se garder de restreindre la diversité dans le domaine de l'ADR, sachant qu'il n'existe pas de solution «standard» qui pourrait régler les divers problèmes qui se posent dans différents ...[+++]

4. is, hoewel zelfregulering belangrijk blijft, van mening dat wetgevingsmaatregelen noodzakelijk zijn om minimumnormen vast te leggen waarop ADR-regelingen gebaseerd kunnen worden om aan ADR een kader binnen de rechtsordes van de lidstaten te bieden, zoals het voorbeeld van Richtlijn 2008/52/EG heeft laten zien; onderstreept dat men bij een dergelijk kader erop moet letten dat de diversiteit op het gebied van ADR niet wordt beperkt, omdat geen standaardoplossing bestaat waarmee de uiteenlopende problemen kunnen worden aangepakt die zich op vers ...[+++]


4. considère que même si l'autorégulation reste importante, une action législative établissant des normes minimales sur lesquelles les dispositifs d'ADR puissent se baser est indispensable pour fournir un cadre à l'ADR dans l'ordre juridique interne des États membres, comme le montre l'exemple de la directive 2008/52/CE; souligne qu'un tel cadre devrait se garder de restreindre la diversité dans le domaine de l'ADR, sachant qu'il n'existe pas de solution "standard" qui pourrait régler les divers problèmes qui se posent dans différents ...[+++]

4. is, hoewel zelfregulering belangrijk blijft, van mening dat wetgevingsmaatregelen noodzakelijk zijn om minimumnormen vast te leggen waarop ADR-regelingen gebaseerd kunnen worden om aan ADR een kader binnen de rechtsordes van de lidstaten te bieden, zoals het voorbeeld van Richtlijn 2008/52/EG heeft laten zien; onderstreept dat men bij een dergelijk kader erop moet letten dat de diversiteit op het gebied van ADR niet wordt beperkt, omdat geen standaardoplossing bestaat waarmee de uiteenlopende problemen kunnen worden aangepakt die zich op vers ...[+++]


15. reste préoccupé, malgré les quelques progrès enregistrés, par la discrimination juridique et pratique dont font constamment l'objet les femmes; condamne le recours à la violence et la discrimination envers les femmes iraniennes, qui demeure un grave problème; désapprouve en outre l'usage de la violence par les forces de sécurité iraniennes à l'encontre de femmes qui s'étaient rassemblées, le 8 mars 2006, pour célébrer la Journée internationale de ...[+++]

15. maakt zich zorgen over de voortdurende discriminatie in wet en praktijk van vrouwen ondanks enige vooruitgang; veroordeelt het gebruik van geweld en discriminatie tegen vrouwen in Iran, wat nog steeds een ernstig probleem vormt; veroordeelt tevens het gebruik van geweld door het Iraanse politieapparaat tegen vrouwen die eerder dit jaar bijeen waren gekomen om op 8 maart 2006 internationale vrouwendag te vieren; veroordeelt verder de gewelddadige onderbreking door de Iraanse politie van een vreedzame demonstratie van vrouwen en mannen op 12 juni 2006 die opkwamen voor beëindiging van wettelijke discriminatie tegen vrouwen in Iran;




D'autres ont cherché : problème juridique     problèmes juridiques reste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes juridiques reste ->

Date index: 2023-03-12
w