Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problèmes les plus controversés auquel » (Français → Néerlandais) :

Mais le problème sans doute le plus épineux auquel nos systèmes éducatifs sont confrontés réside dans l'organisation.

De grootste uitdaging voor ons onderwijssysteem ligt wellicht echter op het organisatorische vlak.


De plus, le manque d'informations adéquates et fiables sur les économies d'énergie, sur les mesures d'efficience et sur les instruments de soutien financier (pour les propriétaires d'immeubles, les professionnels du bâtiment et le secteur financier) constitue pour de nombreuses personnes interrogées l'autre problème auquel il convient de s'attaquer en priorité, après les besoins en matière d'éducation et de formation et de normalisation du suivi des économies d'énergie.

Voorts werd het ontbreken van toereikende en betrouwbare informatie inzake energiebesparingen, efficiëntiemaatregelen en instrumenten voor financiële steun (voor eigenaars van gebouwen, bouwfirma's en de financiële sector) door vele respondenten gezien als de tweede belangrijkste belemmering, die moest worden aangepakt, met daarnaast ook de behoefte aan opleiding en training en gestandaardiseerde monitoring van de energiebesparingen.


S'agit-il là du problème le plus urgent auquel notre pays est confronté ?

Is dat nu het meest dringende probleem waarmee ons land wordt geconfronteerd ?


S'agit-il là du problème le plus urgent auquel notre pays est confronté ?

Is dat nu het meest dringende probleem waarmee ons land wordt geconfronteerd ?


Le problème le plus important auquel les hôpitaux pédiatriques actuels sont confrontés est en effet le manque de pédiatres hospitaliers.

Het voornaamste probleem waarmee de pediatrische ziekenhuizen momenteel geconfronteerd worden is inderdaad het gebrek aan ziekenhuispediaters.


L'article 1447 du Code civil, en particulier, pose différents problèmes d'application liés plus particulièrement au moment auquel les époux ont contracté mariage et au moment auquel leur régime a été dissous.

Vooral artikel 1447 van het Burgerlijk Wetboek roept bij de toepassing problemen op die te maken hebben met het tijdstip waarop het huwelijksvermogensstelsel is ontbonden.


L'article 1447 du Code civil, en particulier, pose différents problèmes d'application liés plus particulièrement au moment auquel les époux ont contracté mariage et au moment auquel leur régime a été dissous.

Vooral artikel 1447 van het Burgerlijk Wetboek roept bij de toepassing problemen op die te maken hebben met het tijdstip waarop het huwelijksvermogensstelsel is ontbonden.


Globalement, le changement climatique est considéré comme le deuxième problème le plus grave auquel est confronté le monde, après la pauvreté, la faim et le manque d'eau potable (considérés comme un seul problème).

In het algemeen wordt de klimaatverandering aangewezen als tweede belangrijkste wereldprobleem, na armoede, honger en een tekort aan drinkwater (die samen als één probleem worden beschouwd).


34. Le problème auquel il est le plus urgent de s'atteler au cours de l'année prochaine est la création d'emplois plus nombreux et de meilleure qualité.

34. Het scheppen van meer en betere banen is het urgentste probleem dat in het komende jaar moet worden aangepakt.


De ce fait, les relations interethniques se sont considérablement détériorées au cours des derniers mois et il est devenu manifeste qu'il s'agit là du problème le plus important auquel le pays se trouve confronté.

Als gevolg daarvan zijn de inter-etnische betrekkingen er in de laatste paar maanden aanzienlijk op achteruitgegaan, en het is duidelijk dat dit het belangrijkste probleem is waarvoor het land zich geplaatst ziet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes les plus controversés auquel ->

Date index: 2023-01-14
w