Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problèmes mentionnés aujourd " (Frans → Nederlands) :

On peut notamment soutenir que l'arrêté royal ne répond pas aux problèmes d'aujourd'hui; l'orateur entend par là que l'arrêté royal ne mentionne nulle part la notion de « criminalité organisée »; cela est dû au fait que l'on retrouve la criminalité organisée dans toutes sortes de secteurs et que l'on n'a pu dès lors confier la gestion de celle-ci à un seul procureur général.

Men kan bijvoorbeeld aanvoeren dat het koninklijk besluit niet voldoet aan de problemen van de dag van vandaag; daarmee bedoelt spreker dat het koninklijk besluit nergens het begrip « georganiseerde criminaliteit » vermeldt; dit is te wijten aan het feit dat de georganiseerde criminaliteit in alle mogelijke sectoren opduikt en dat men het beheer daarvan dus niet aan één procureur-generaal heeft kunnen toevertrouwen.


En ce qui concerne la Turquie, je voudrais dire que malgré tous les problèmes mentionnés aujourd’hui, je pense que le gouvernement turc a la volonté de continuer.

Over Turkije zou ik willen zeggen: ondanks alle problemen die zijn genoemd denk ik toch wel dat de Turkse regering van plan is om door te gaan.


Étant donné qu'il est aujourd'hui admis que les problèmes de pauvreté renferment une importante dimension de genre (notamment dans les situations de familles monoparentales, encore majoritairement assumées par des femmes à l'heure actuelle), il serait souhaitable de mentionner cette donnée dans les articles concernés et d'en tenir compte dans l'élaboration de politiques sociales en matière d'énergie.

Gelet op het feit dat vandaag de dag wordt aangenomen dat armoede voor een groot percentage gendergebonden is (inzonderheid in de eenoudergezinnen, momenteel nog vooral een vrouwelijke aangelegenheid) zou het wenselijk zijn om dit gegeven te vermelden in de bedoelde artikelen en ermee rekening te houden bij de vastlegging van de sociale beleidskoersen inzake energie.


Étant donné qu'il est aujourd'hui admis que les problèmes de pauvreté renferment une importante dimension de genre (notamment dans les situations de familles monoparentales, encore majoritairement assumées par des femmes à l'heure actuelle), il serait souhaitable de mentionner cette donnée dans les articles concernés et d'en tenir compte dans l'élaboration de politiques sociales en matière d'énergie.

Gelet op het feit dat vandaag de dag wordt aangenomen dat armoede voor een groot percentage gendergebonden is (inzonderheid in de eenoudergezinnen, momenteel nog vooral een vrouwelijke aangelegenheid) zou het wenselijk zijn om dit gegeven te vermelden in de bedoelde artikelen en ermee rekening te houden bij de vastlegging van de sociale beleidskoersen inzake energie.


Ce débat a été très utile et encourageant et je suis convaincu que nous allons essayer de progresser par rapport aux problèmes que vous avez mentionnés aujourd’hui.

Het was een nuttig en bemoedigend debat en ik denk dat we zullen proberen resultaten te boeken met betrekking tot de punten die u vandaag hebt genoemd.


Jusqu’à présent, il n’existe aucune solution aux problèmes mentionnés précédemment par nos collègues et qui feront l’objet d’autres discussions aujourd’hui.

Er is nog geen oplossing voor problemen die onze collega’s eerder hebben genoemd en die vandaag ook nog aan de orde zullen komen.


Nous avons identifié un deuxième problème – et il a déjà été mentionné aujourd’hui – à savoir, le problème de la déforestation.

We hebben een tweede probleem vastgesteld – dat is vandaag reeds ter sprake geweest – namelijk het ontbossingsvraagstuk.


Je pourrais également signaler les problèmes mentionnés dans un rapport paru aujourd’hui, dans la presse britannique - je pense -, et qui sont causés au système respiratoire et aux poumons, ainsi que les problèmes respiratoires provoqués par le tabagisme passif.

Ik zou ook kunnen wijzen op de problemen die vandaag zijn gemeld in een rapport, ik geloof in de Britse pers, die passief roken veroorzaakt voor het ademhalingssysteem en de longen, en de ademhaling.


Dans sa réponse la ministre a mentionné BASF mais c'est précisément une indication des problèmes auxquels sont confrontés aujourd'hui certains gros consommateurs d'énergie.

De minister heeft in haar antwoord BASF vermeld, doch dit is precies een aanwijzing van de problemen die sommige energie-intensieve gebruikers vandaag de dag hebben.


w