Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problèmes pourraient survenir » (Français → Néerlandais) :

L'Etat fédéral entreprend toutes les démarches politiques nécessaires auprès des pays d'intervention afin de résoudre les problèmes qui pourraient survenir en rapport avec les activités de Enabel.

De Federale Staat zet alle nodige politieke stappen bij de interventielanden om de problemen op te lossen die zouden kunnen ontstaan in verband met de activiteiten van Enabel.


3) La ministre ne craint-elle pas que des problèmes pourraient survenir dans les PZO+ plus rurales si les coordinateurs peuvent uniquement être des commandants des pompiers détachés?

3) Vreest de minister niet dat er problemen kunnen ontstaan in de meer landelijke OPZ+ indien de coördinatoren enkel gedetacheerde brandweercommandanten kunnen zijn?


L'Union européenne rappelle que des clauses de sauvegarde prévoient des mesures destinées à faire face aux problèmes graves qui pourraient survenir, selon le cas, avant l'adhésion ou dans les trois années qui suivront celle-ci.

De Europese Unie herinnert eraan dat vrijwaringsclausules voorzien in maatregelen om ernstige problemen aan te pakken die zich vóór, dan wel binnen drie jaar na de toetreding eventueel zouden voordoen.


Elle met l'accent sur les problèmes de compétences qui pourraient survenir entre l'autorité fédérale, les communautés et les régions en ce qui concerne certaines mesures figurant dans le projet à l'examen, comme, par exemple, le rôle qui est confié aux services régionaux de l'emploi et de la formation professionnelle.

Zij wijst op mogelijke bevoegdheidsproblemen tussen de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten wat betreft sommige maatregelen die vervat zijn in voorliggend ontwerp, zoals bijvoorbeeld de rol die de gewestelijke diensten voor arbeidsbemiddeling en beroepsopleiding krijgen toebedeeld.


L'intervenant propose que la commission entende aussi M. Edgar Boydens, le président de l'Ordre des barreaux flamands, qui a lancé une mise en garde contre les problèmes organisationnels qui pourraient survenir au Conseil d'État.

Spreker stelt voor om ook de heer Edgar Boydens uit te nodigen voor een hoorzitting, de voorzitter van de Orde van Vlaamse balies, die gewaarschuwd heeft voor organisatorische problemen bij de Raad van State.


Le Gouvernement estime que la Convention apporte dans son ensemble une solution équilibrée aux problèmes de double imposition qui existent ou pourraient survenir à l'avenir entre la Belgique et Maurice.

De regering is van oordeel dat de Overeenkomst in haar geheel bijdraagt tot een evenwichtige oplossing voor de problemen inzake dubbele belasting die tussen België en Mauritius bestaan of in de toekomst zouden kunnen ontstaan.


Afin d’éviter des problèmes de responsabilité qui pourraient survenir si différentes procédures de contrôle devaient être appliquées pour l’année civile 2011, il convient que le présent règlement s’applique à compter du 1er janvier 2011.

Ter voorkoming van boekhoudkundige problemen, die zich kunnen voordoen indien voor het kalenderjaar 2011 verschillende controleprocedures zouden moeten worden gevolgd, dient de onderhavige verordening met ingang van 1 januari 2011 van toepassing te zijn.


Certaines questions précises méritent d'être mentionnées, sans qu'il faille y voir une liste exhaustive des problèmes risquant de se poser sous l'angle de la concurrence, ni une forme d'anticipation des situations qui pourraient survenir.

In dit verband zijn de volgende welbepaalde kwesties vermeldenswaard, zonder dat onderstaande opsomming evenwel mag worden opgevat als een exhaustieve lijst van mededingingsvraagstukken die terzake kunnen rijzen, of als een voorafbeelding van situaties die zich in de toekomst kunnen voordoen.


Dans le cas de nouveautés dans le fonctionnement du marché, il sera peut être nécessaire de revoir l'approche présentée, y compris par l'adoption de nouvelles mesures afin que le cadre juridique en place assure des conditions d'activités équitables pour les différents opérateurs et aborde de manière adéquate les problèmes potentiels qui pourraient survenir.

Het kan in het licht van verdere marktontwikkelingen noodzakelijk zijn de uiteengezette benadering te herzien, mogelijk door middel van verdere maatregelen om ervoor te zorgen dat het vigerende wettelijke kader gelijke concurrentieverhoudingen schept voor de verschillende marktdeelnemers en een adequate oplossing biedt voor mogelijke problemen.


Des problèmes graves pourraient survenir dans les États membres qui n'interdisent pas le placement en détention des demandeurs d'asile ayant des besoins particuliers.

Er zouden ernstige problemen kunnen ontstaan in lidstaten die niet uitsluiten dat asielzoekers met bijzondere behoeften in bewaring worden genomen.


w