Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problèmes résident avant » (Français → Néerlandais) :

Le problème réside dans le fait que, dans l'avant-projet qui a été soumis au Conseil d'État, la B.N.B. avait repris presque littéralement le texte de l'article 105A.1 du Traité de Maastricht, qui dispose que .« Sur habilitation de la Banque centrale européenne (B.C.E.), la B.N.B. émet des billets . ».

Het probleem is dat in het voorontwerp dat aan de Raad van State werd overgezonden, de N.B.B. haast woordelijk de tekst had overgenomen zoals die opgenomen is in artikel 105A.1 van het Verdrag van Maastricht, waar gestipuleerd was dat .« Mits machtiging van de Europese centrale bank (E.C.B.), geeft de N.B.B. biljetten uit ..».


Il fait observer que le problème réside dans la succssion immédiate de l'antépénultième et de l'avant-dernier alinéas de l'article.

Hij merkt op dat het probleem ligt in de onmiddellijke opvolging van het voor-voorlaatste en het voorlaatste lid van het artikel.


Le problème réside dans le fait que, dans l'avant-projet qui a été soumis au Conseil d'État, la B.N.B. avait repris presque littéralement le texte de l'article 105A.1 du Traité de Maastricht, qui dispose que .« Sur habilitation de la Banque centrale européenne (B.C.E.), la B.N.B. émet des billets . ».

Het probleem is dat in het voorontwerp dat aan de Raad van State werd overgezonden, de N.B.B. haast woordelijk de tekst had overgenomen zoals die opgenomen is in artikel 105A.1 van het Verdrag van Maastricht, waar gestipuleerd was dat .« Mits machtiging van de Europese centrale bank (E.C.B.), geeft de N.B.B. biljetten uit ..».


Il fait observer que le problème réside dans la succssion immédiate de l'antépénultième et de l'avant-dernier alinéas de l'article.

Hij merkt op dat het probleem ligt in de onmiddellijke opvolging van het voor-voorlaatste en het voorlaatste lid van het artikel.


Les problèmes rencontrés par les pensionnés qui résident à l'étranger ne peuvent en aucun cas concerner des tokens papiers puisqu'il n'existe pas de token papier pour les pensionnés et les futurs pensionnés qui résident à l'étranger, sauf si ceux-ci en possédaient avant de quitter le territoire.

De problemen die de gepensioneerden die in het buitenland wonen, hebben ervaren, kunnen in geen geval de papieren tokens betreffen, daar er geen papieren token bestaat voor de gepensioneerden en de toekomstige gepensioneerden die in het buitenland wonen, behalve als zij er al een in hun bezit hadden voordat zij het grondgebied verlieten.


Le rapporteur est également convaincu que le problème ne réside pas dans la législation elle-même, mais avant tout dans sa mise en œuvre incomplète et insuffisante.

Bovendien is de rapporteur ervan overtuigd dat het probleem niet bij de wetgeving zelf ligt, maar voornamelijk bij de onvolledige en gebrekkige implementatie en handhaving.


La complexité des mécanismes induit ainsi les médias à faire porter la responsabilité des problèmes liés aux opérations illégales, et par là même du recouvrement, à la Commission alors que ces problèmes résident avant tout au niveau des États.

De complexiteit van de mechanismen maakt verder dat de media de verantwoordelijkheid voor de problemen met illegale operaties, en dus ook voor het terugvorderen, bij de Commissie neerleggen terwijl deze problemen vooral op het niveau van de lidstaten liggen.


Il s’agit avant tout des problèmes de nos concitoyens, les résidents de l’Europe.

Het gaat eerst en vooral om de problemen van onze burgers, van de mensen die in Europa wonen.


Le problème qui réside dans l’évaluation de produits complexes par émission de titres ainsi que les mécanismes d’équilibre au sein des positions de marché à risque ont besoin d’être analysés plus en avant.

Voor de problemen van waardering van complexe gesecuritiseerde producten en mechanismen voor markt-clearing in gespannen marktsituaties is ook nadere analyse nodig.


Si toutes ces opérations se déroulent favorablement et sont faites avant la fin de l'année, le montant de 12 milliards de francs sera largement atteint, ne serait-ce déjà que par la vente de la tour des Finances et du bâtiment de la rue Belliard, auxquels s'ajouteront éventuellement le lot 1 du Résidence Palace, le bâtiment de la rue des Palais et le Résidence Palace A. Quant à l'objectif budgétaire, pour autant que les actes soient passés cette année, il n'y a aucun problème ...[+++]

Indien al deze operaties gunstig gevolg blijven hebben en zoals beschreven afgerond kunnen worden vóór het einde van dit jaar, dan zal het bedrag van 12 miljard frank ruimschoots worden bereikt, alleen al door de verkoop van de Financietoren en het gebouw in de Belliardstraat, eventueel aangevuld met lot 1 van Residence Palace, het gebouw in de Paleizenstraat en Residence Palace A. Wat het begrotingsobjectief betreft, is er voor zover de akten dit jaar tot stand komen, normaal gezien geen probleem.




D'autres ont cherché : problème     problème réside     avait     problèmes     pensionnés qui résident     possédaient avant     problème ne réside     avant     ces problèmes résident avant     tout des problèmes     résidents     s’agit avant     problème qui réside     plus en avant     aucun problème     résidence     faites avant     problèmes résident avant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes résident avant ->

Date index: 2024-07-01
w