Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problèmes se posent encore actuellement " (Frans → Nederlands) :

D'ici la fin de l'année, tous les accompagnateurs de train devraient disposer de ce nouvel appareil qui présente bon nombre d'avantages: information en temps réel grâce à une synchronisation par le biais du WIFI, 3G ou 4G; possibilité de paiement au moyen d'une carte bancaire; amélioration ergonomique pour les accompagnateurs de train, etc. En dépit de ces avantages, plusieurs problèmes se posent encore actuellement.

Tegen het einde van dit jaar zouden alle treinbegeleiders over dit toestel beschikken. Deze nieuwe toestellen hebben heel wat voordelen: real time informatie dankzij synchronisatie via WIFI, 3G of 4G; betaling met bankkaart mogelijk; ergonomische verbetering voor treinbegeleiders, enz. Desondanks deze voordelen duiken er momenteel toch nog enkele problemen op.


Compte tenu des problèmes terminologiques que ces notions posent encore à de nombreux acteurs concernés, celles-ci devraient être clarifiées.

Gezien de terminologische problemen die deze begrippen voor veel betrokkenen nog opleveren, lijkt een verduidelijking op zijn plaats.


Aujourd'hui, l'élargissement de l'assiette est pratiquement achevé et vous allez concrétiser à juste titre l'intensification de l'offre ferroviaire sur la ligne 161. Cependant, les propriétaires, anciens et actuels, se posent encore un certain nombre de questions.

Nu de verbreding van de bedding quasi gerealiseerd is en u terecht overgaat tot het concretiseren van een verhoogd aanbod van treinen op lijn 161, blijven oude en nieuwe eigenaars toch met een aantal vragen achter.


2. Il nous est déjà revenu de plusieurs sources que toutes les cartes de crédit ne sont pas acceptées par l'appareil. a) Au moyen de quelles cartes de crédit peut-on payer à bord du train? b) Est-il exact que des problèmes techniques se posent encore?

2. We ontvingen al enkele meldingen dat niet iedere debetkaart geaccepteerd wordt door het toestel. a) Met welke bankkaarten kan men betalen op de trein? b) Klopt het dat hier zich nog technische problemen voordoen?


5. a) Estimez-vous que les abattoirs mobiles doivent pouvoir être utilisés pendant la Fête du sacrifice? b) Est-il exact que les installations mobiles actuelles ne satisfont pas aux conditions d'agrément? c) Dans l'affirmative, quels problèmes empêchent-ils l'agrément de ces installations? d) Ces problèmes se posent-ils également pour les nouvelles installations mobiles?

5. a) Bent u van oordeel dat mobiele slachterijen moeten kunnen worden ingezet tijdens het Offerfeest? b) Klopt het dat de huidige mobiele installaties niet aan de erkenningsvoorwaarden voldoen? c) Zo ja, waar zitten precies de probleempunten die een erkenning tegenhouden? d) Gelden die problemen ook voor nieuwe mobiele installaties?


Aujourd'hui encore, des problèmes se posent régulièrement sur la ligne de l'IC 3428.

Ook nu zijn er nog regelmatig problemen op het traject van de IC 3428.


Les options concernant les déclarations aux fins de la balance des paiements sont les suivantes: (4) maintenir le seuil actuel de 12 500 EUR en dessous duquel les prestataires de services de paiement ne sont pas tenus de déclarer les opérations de paiement; (5) créer, sur la base du volontariat, un service facultatif supplémentaire (AOS) au sein du SEPA qui permettrait de poursuivre la collecte de statistiques à partir des règlements; (6) encourager les ajust ...[+++]

De opties voor de betalingsbalansrapportage zijn: 4) handhaven van het huidige drempelbedrag, waarbij betalingsdienstaanbieders betalingstransacties van minder dan 12 500 EUR niet behoeven te rapporteren; 5) instellen van een Additional Optional Service (AOS) Community op vrijwillige basis binnen SEPA, waardoor het mogelijk zou zijn statistische gegevens op basis van betalingen te blijven vergaren; 6) vrijwillige aanpassingen bij de lidstaten aanmoedigen; en 7) de problemen op het gebied van de betalingsbalansrapportage aanpakken door middel van wetgeving, waarbij er drie subopties openstaan: 7a) de vrijstellingsdrempel optrekken tot ...[+++]


Par ailleurs, des problèmes se posent actuellement en raison des incohérences au niveau national entre, par exemple, les structures tarifaires, les règles d'attribution des capacités, les accords d'équilibrage et les calendriers d'échanges et les mesures en matière de sécurité de l'approvisionnement.

Voorts blijven er problemen bestaan met betrekking tot verschillen op nationaal niveau tussen bijvoorbeeld tariefstructuren, de regels inzake de toewijzing van capaciteit, balanceringsregels en handelstijdschema's en maatregelen in verband met de continuïteit van energievoorziening.


En dépit des problèmes que les décharges non contrôlées et les incinérateurs de déchets non conformes à la législation posent encore, et que la Commission continuera à combattre énergiquement, en tant que gardienne des traités, des progrès considérables ont été réalisés au cours des dernières années.

Hoewel er nog steeds problemen zijn met ongecontroleerde stortplaatsen en verbrandingsinstallaties die niet voldoen aan de voorwaarden en die de Commissie als hoedster van de Verdragen alert zal blijven volgen, is er de afgelopen jaren flinke vooruitgang geboekt.


L'objectif du présent chapitre est de passer en revue les problèmes qui se posent actuellement dans la gestion des subventions européennes et de définir un certain nombre d'approches permettant d'améliorer les procédures actuelles de financement et de gestion qui affectent les ONG en particulier.

Het doel van dit hoofdstuk is een overzicht te geven van actuele uitdagingen op het gebied van het EG-subsidiebeheer en een aantal benaderingen aan te wijzen om de huidige financiële procedures en beheersprocedures, die met name hun uitwerking hebben op NGO's, te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes se posent encore actuellement ->

Date index: 2021-02-15
w