Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problèmes seront aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
une telle diversification contribuerait aussi à atténuer les problèmes budgétaires

een dergelijke diversificatie zou eveneens bijdragen tot de verzachting van de begrotingsproblemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Outre l'extension de la formation de base à trois mois qui sera organisée à partir du 1 septembre 2007 préalablement à l'entrée en service, seront aussi organisées des formations spéciales en gestion de l'agressivité et gestion des conflits, des sessions de « stress team », où seront abordés les comportements pathologiques, les comportements à problèmes, etc.

Naast de uitbreiding van de basisopleiding tot drie maanden, die vanaf 1 september 2007 voorafgaandelijk aan de indiensttreding zal worden georganiseerd, worden er bijzondere opleidingen in het beheersen van agressiviteit en omgaan met conflictensessies « stress team », omgaan met pathologisch gedrag, omgaan met onbegrepen gedrag enz., georganiseerd. Het is immers de bedoeling een klimaat van veiligheid te creëren dat goede relaties tussen penitentiaire beambten en gedetineerden in de hand werkt.


Le secrétaire d'État a beau déclarer que ces dispositions ne poseront aucun problème aux entreprises de bonne foi, il n'empêche qu'elles seront aussi applicables aux ASBL, aux organisations non marchandes dont les dirigeants sont des personnes qui s'engagent.

De staatssecretaris verklaart dan wel dat die bepalingen geen problemen zullen doen rijzen bij ondernemingen die ter goeder trouw zijn, ze zijn evenwel ook van toepassing op VZW's, non-profitorganisaties waarvan de bestuurders mensen zijn die zich engageren.


Le secrétaire d'État a beau déclarer que ces dispositions ne poseront aucun problème aux entreprises de bonne foi, il n'empêche qu'elles seront aussi applicables aux ASBL, aux organisations non marchandes dont les dirigeants sont des personnes qui s'engagent.

De staatssecretaris verklaart dan wel dat die bepalingen geen problemen zullen doen rijzen bij ondernemingen die ter goeder trouw zijn, ze zijn evenwel ook van toepassing op VZW's, non-profitorganisaties waarvan de bestuurders mensen zijn die zich engageren.


D’autres problèmes seront aussi abordés, comme le logement pour les catégories les plus vulnérables de la société tels les Roms, à propos desquels les choses se sont déjà mises en place, et je pense que les Fonds structurels continueront à soutenir les questions liées au logement, dans ce cas particulier, pour les catégories marginalisées les plus vulnérables dans un certain nombre d’États membres.

Er zullen ook nog wel andere kwesties zijn als huisvesting voor de meest kwetsbare groepen in de maatschappij zoals de Roma, waar we inmiddels al mee begonnen zijn. Ik denk dat er blijvende steun zal zijn vanuit de structuurfondsen om huisvestingskwesties aan te pakken, in dit specifieke geval voor de extreem kwetsbare gemarginaliseerde groepen in diverse lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une autre intervenante demande elle aussi si les O.N.G. seront associées au problème en question, car elle est d'avis que la problématique de la désertification implique aussi un aspect d'éducation de la population locale.

Een volgend lid vraagt eveneens dat de NGO's zouden worden betrokken bij het betreffend probleem, omdat zij van mening is dat de problematiek van de desertificatie ook een aspect opvoeding van de locale bevolking inhoudt.


Une fois les options clairement identifiées, le Parlement européen, les États membres et les parties prenantes seront aussi convaincues que moi, non seulement de l’existence d’un problème, mais aussi du fait qu’une solution doit, et peut, être trouvée à l’échelle européenne.

Als duidelijk is geworden wat de opties zijn, zullen het Europees Parlement, de lidstaten en belanghebbenden net als ik ervan overtuigd zijn dat er niet alleen sprake is van een probleem, maar dat er ook een doeltreffende oplossing kan worden gevonden op Europees niveau.


Je crois que le débat de ce soir montrera qu’ils ne seront pas seuls et que leur problème deviendra aussi l’affaire du Parlement européen.

Ik ben ervan overtuigd dat het debat van vanavond zal laten zien dat ze er niet alleen voor staan en dat hun probleem ook een zorg wordt van het Europees Parlement.


Outre l'extension de la formation de base à trois mois qui sera organisée à partir du 1 septembre 2007 préalablement à l'entrée en service, seront aussi organisées des formations spéciales en gestion de l'agressivité et gestion des conflits, des sessions de « stress team », où seront abordés les comportements pathologiques, les comportements à problèmes, etc.

Naast de uitbreiding van de basisopleiding tot drie maanden, die vanaf 1 september 2007 voorafgaandelijk aan de indiensttreding zal worden georganiseerd, worden er bijzondere opleidingen in het beheersen van agressiviteit en omgaan met conflictensessies « stress team », omgaan met pathologisch gedrag, omgaan met onbegrepen gedrag enz., georganiseerd. Het is immers de bedoeling een klimaat van veiligheid te creëren dat goede relaties tussen penitentiaire beambten en gedetineerden in de hand werkt.


À compter d’aujourd’hui, dans les bonnes périodes comme dans les mauvaises, nos problèmes, nos aspirations et nos objectifs seront aussi un peu les vôtres, et vos inquiétudes, vos faiblesses et vos objectifs seront, eux aussi, un peu les nôtres.

Vanaf vandaag zullen onze problemen, onze ambities en doelstellingen ook de uwe zijn, in positieve en negatieve zin.


Je tiens à souligner qu’aussi longtemps que ces violations de la loi seront permises en Bulgarie et que l’État ne prendra aucune mesure pour remédier au problème, les électeurs honnêtes seront en fait privés d’un de leurs droits fondamentaux, celui de choisir ses représentants!

Ik wil benadrukken dat zolang deze wetsovertredingen in Bulgarije worden getolereerd en de staat geen actie onderneemt op dit gebied, eerlijke kiezers in wezen worden beroofd van hun fundamenteel mensenrecht, namelijk het recht om te kiezen!




D'autres ont cherché : problèmes seront aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes seront aussi ->

Date index: 2023-04-08
w