Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Consommation problématique
Consommation à haut risque
Détachement de travailleurs
Main-d'oeuvre étrangère
Main-d'œuvre étrangère
Principe de l'égalité salariale
Problématique
Problématique de la drogue
Superviser les travailleurs postés
Supervision du travail en équipe
Surveiller le travail en équipe
Surveiller les travailleurs postés
Travailleur
Travailleur communautaire
Travailleur détaché
Travailleur immigré
Travailleur intracommunautaire
Travailleur migrant
Travailleur émigré
Travailleur étranger
Travailleur étranger détaché
Usage problématique
Usage à haut rique

Vertaling van "problématique des travailleurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consommation à haut risque | consommation problématique | usage à haut rique | usage problématique

hoogrisico-drugsgebruik


travailleur migrant [ main-d'oeuvre étrangère | main-d'œuvre étrangère | travailleur émigré | travailleur étranger | travailleur immigré ]

migrerende werknemer [ buitenlandse arbeidskracht | gastarbeider | geëmigreerde werknemer | geïmmigreerde werknemer ]


travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]

gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]


travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]

werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid








superviser les travailleurs postés | surveiller le travail en équipe | supervision du travail en équipe | surveiller les travailleurs postés

0.0 | ploegendiensten beheren | taken van verschillende shifts organiseren | toezicht houden op de werkzaamheden van verschillende ploegendiensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette perspective d'ajouts de seuils a déjà clairement été évoquée dans les récents travaux du Comité de monitoring Enfin, troisièmement, il y a la problématique des travailleurs indépendants dont les revenus en 2012, 2013 et/ou 2014 étaient exceptionnellement bas.

Dit perspectief van de toevoeging van drempels werd al duidelijk vermeld in de recente werkzaamheden van het monitoringcomité. Ten derde is er nog de problematiek van de zelfstandigen van wie de inkomsten in 2012, 2013 en/of 2014 uitzonderlijke laag waren.


Cette analyse objective devra permettre de déterminer les mesures qui devraient être prises afin de trouver une réponse concrète à la problématique des travailleurs "hors roulement".

Aan de hand van deze objectieve analyse moeten de maatregelen kunnen bepaald worden die zouden moeten genomen worden om een concrete oplossing te vinden voor de problematiek van de werknemers "zonder beurtrol".


Tout d'abord, il s'agit de la problématique des travailleurs indépendants dont les revenus en 2012, 2013 et/ou 2014 étaient exceptionnellement bas.

Wel heeft het comité de aandacht gevestigd op twee belangrijke bronnen van onbegrip van de betrokken zelfstandigen. Het betreft vooreerst de problematiek van de zelfstandigen van wie de inkomsten in 2012, 2013 en/of 2014 uitzonderlijk laag waren.


M. Plasman présente au groupe de travail une série de tableaux chiffrés et décortiquera ces données macroéconomiques en essayant d'entrer plus dans les détails, notamment quant aux différences entre hommes et femmes et aux raisons de l'inactivité des travailleurs âgés, de manière à relativiser certains discours dominants relatifs à la problématique des travailleurs âgés et à leur intégration — ou non-intégration — dans le marché du travail et à tracer éventuellement certaines pistes pour les futures réflexions du groupe de travail.

De heer Plasman stelt aan de werkgroep een reeks cijfertabellen voor en zal die macro-economische gegevens meer in detail ontleden, met name wat betreft de verschillen tussen mannen en vrouwen en de redenen van de inactiviteit van oudere werknemers, om sommige heersende opvattingen te relativeren met betrekking tot de problematiek van de oudere werknemers en hun integratie of niet-integratie in de arbeidsmarkt en om eventueel sommige bakens te zetten voor latere reflectie in de werkgroep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Plasman présente au groupe de travail une série de tableaux chiffrés et décortiquera ces données macroéconomiques en essayant d'entrer plus dans les détails, notamment quant aux différences entre hommes et femmes et aux raisons de l'inactivité des travailleurs âgés, de manière à relativiser certains discours dominants relatifs à la problématique des travailleurs âgés et à leur intégration — ou non-intégration — dans le marché du travail et à tracer éventuellement certaines pistes pour les futures réflexions du groupe de travail.

De heer Plasman stelt aan de werkgroep een reeks cijfertabellen voor en zal die macro-economische gegevens meer in detail ontleden, met name wat betreft de verschillen tussen mannen en vrouwen en de redenen van de inactiviteit van oudere werknemers, om sommige heersende opvattingen te relativeren met betrekking tot de problematiek van de oudere werknemers en hun integratie of niet-integratie in de arbeidsmarkt en om eventueel sommige bakens te zetten voor latere reflectie in de werkgroep.


Si l'on remet en cause ce contrat social par le biais d'une obligation de reprise du travail ou de la problématique des travailleurs âgés, il croit qu'il y aura dénonciation du consensus social belge et des réactions très divisées.

Als dit sociaal contract opnieuw in vraag wordt gesteld door middel van een verplichting om het werk te hervatten of door de problematiek van de oudere werknemers, dan gelooft hij dat de Belgische sociale consensus zal ten onder gaan en dat de reacties heel verdeeld zullen zijn.


Demande d'explications de Mme Leduc au ministre des Affaires sociales sur « la problématique des travailleurs frontaliers ».

Vraag om uitleg van mevrouw Leduc aan de minister van Sociale Zaken over « de problematiek van de grensarbeiders ».


Ce deuxième niveau permet d'aborder la problématique sous l'angle collectif (et pas sous l'angle de la situation individuelle d'un travailleur demandeur), de prendre des mesures de prévention pour éliminer le danger ou pour mettre fin au dommage et d'éviter l'introduction de multiples demandes d'interventions individuelles de travailleurs soumis au même danger.

Dit tweede niveau maakt het mogelijk de problematiek aan te pakken vanuit een collectieve hoek (en niet vanuit de individuele situatie van de werknemer-verzoeker), preventiemaatregelen te treffen die het gevaar uitschakelen of die een einde maken aan de schade en te voorkomen dat individuele werknemers geconfronteerd met hetzelfde gevaar veelvoudig individuele verzoeken tot interventie indienen.


Préalablement, il convient de distinguer, dans la réglementation sur les jours fériés, d'une part, la problématique des jours de remplacement qui sont octroyés en remplacement d'un jour férié qui tombe sur un jour habituel d'inactivité ou un dimanche (pendant lesquels les travailleurs ne fournissent aucune prestation) et, d'autre part, la problématique des repos compensatoires (récupération) qui doivent être octroyés lorsque des pr ...[+++]

Merk allereerst op dat er binnen de feestdagenreglementering een onderscheid bestaat tussen, enerzijds, de problematiek van de vervangingsdagen die in de plaats komen van een feestdag die op een gewone inactiviteitsdag of zondag valt (en waarop de werknemers geen prestaties verrichten), en, anderzijds, de problematiek van de inhaalrustdagen (recuperatie), die moeten worden toegekend ingevolge het verrichten van prestaties op een feestdag. Voor elk van beide geldt een verschillende regelgeving.


Enfin, nous entendrons les demandes d'explications au ministre des affaires étrangères de M. Ph. Charlier, sur « l'évolution de la situation au Burundi », et de Mme Lizin, sur « l'aggravation de la situation au Kosovo et le rôle que la Belgique peut jouer », de Mme Lizin, sur « l'embargo contre l'Irak », de M. Van Goethem au ministre de l'emploi et du travail, chargée de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes, sur « le fonctionnement du service des relations collectives du travail », de Mme Leduc au ministre des affaires sociales, sur « la problématique des travailleurs frontaliers », de M. Hostekint au ministre des af ...[+++]

Tenslotte horen wij de vragen om uitleg aan de minister van buitenlandse zaken, van de heer Ph. Charlier, over « de evolutie van de toestand in Burundi »; van mevrouw Lizin, over « het verergeren van de situatie in Kosovo en de rol die België kan spelen »; van mevrouw Lizin, over « het embargo tegen Irak »; van de heer Van Goethem aan de minister van tewerkstelling en arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen, over « de werking van de dienst collectieve arbeidsbetrekkingen »; van mevrouw Leduc aan de minister van sociale zaken, over « de problematiek ...[+++]


w