Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration des conditions de vie
Condition de vie
Consommation problématique
Consommation à haut risque
Coton bouclé du genre éponge
Fruit à noyau du genre Prunus
Genre de vie
IEG
IIG
Identité de genre
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Insecte xylophage du genre Monochamus
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Mode de vie
Problématique de la drogue
Rythme de vie
Style de vie
Tissu bouclé
Tissu bouclé du genre éponge
Tissu éponge
Térébrant du genre Monochamus
Usage problématique
Usage à haut rique
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Traduction de «problématique du genre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consommation à haut risque | consommation problématique | usage à haut rique | usage problématique

hoogrisico-drugsgebruik


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


insecte xylophage du genre Monochamus | térébrant du genre Monochamus

houtboorders van het geslacht Monochamus


coton bouclé du genre éponge | tissu bouclé | tissu bouclé du genre éponge | tissu éponge

badstof | frotteerstof | katoenen bad- of frotteerstof | lussenweefsel


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-


collision entre des véhicules ferroviaires de tout genre

botsing tussen eender welke spoorwegvoertuigen








condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]

levensomstandigheden [ levensstijl | levensvoorwaarde | levenswijze | verbetering van levensomstandigheden ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce service dispose de médiateurs spécifiquement formés dans la problématique du genre, qui peuvent aider à résoudre des conflits.

Deze dienst beschikt over bemiddelaars specifiek gevormd in de genderthematiek, die kunnen helpen bij het oplossen van conflicten.


Les principaux obstacles sont tout d'abord d'ordre psychologique et personnel (manque d'estime ou de confiance en soi, pressions familiales, etc.) mais ils sont aussi surtout d'ordre social: problématique de genre, distribution des privilèges et des positions de pouvoir, plafond de verre.

De belangrijkste belemmeringen zijn allereerst van persoonlijke en psychologische aard (gebrek aan zelfachting of vertrouwen, familie druk, en zo meer) - maar ze zijn ook vooral van sociale aard: genderproblematiek, verdeling van voorrechten en machtsposities, glazen plafond.


Quelques exemples en la matière: encourager les femmes à postuler pour des fonctions de management auprès de l'autorité fédérale au moyen du programme top skills, analyse active des tests liés à la problématique du genre, communication ciblée, sponsoring d'événements, assimilation dans les CV standard d'une expérience de travail à temps partiel à une expérience de travail à temps plein, etc.

Enkele voorbeelden hiervan zijn: het aanmoedigen van vrouwen om zich kandidaat te stellen voor managementfuncties bij de federale overheid via het top skills-programma, actieve screening van testen op genderproblematiek, gerichte communicatie, sponsoring van evenementen, gelijkschakeling in de standaard cv's van deeltijdse aan voltijdse werkervaring, en zo meer.


Quelques exemples en sont: encourager les femmes à se poser candidates pour des fonctions de management au sein du gouvernement fédéral via le programme "top skills", screening actif des test sur la problématique du genre, communication orientée, sponsoring d'évènements, assimilation dans les CV standards d'une expérience professionnelle à temps partiel en temps plein, etc.

Enkele voorbeelden hiervan zijn: het aanmoedigen van vrouwen om zich kandidaat te stellen voor managementfuncties bij de federale overheid via het "top skills" programma, actieve screening van testen op gender problematiek, gerichte communicatie, sponsoring van evenementen, gelijkschakeling in de standaard cv's van deeltijdse aan voltijdse werkervaring, en zo meer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1er. Le dossier de référence de l'unité d'enseignement intitulée « Sensibilisation à la problématique des violences liées au genre » (code 955131U35D1) est approuvé.

Artikel 1. Het referentiedossier van de onderwijseenheid « Sensibilisering voor de problematiek van gendergeweld » (code 955131U35D1) wordt goedgekeurd.


Considérant que le Conseil d'administration de l'Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur est informé du dossier pédagogique de l'unité d'enseignement de « Sensibilisation à la problématique des violences liées au genre » (code 955131U35D1) par un courrier du 20 octobre 2017 du Conseil général de l'Enseignement de promotion sociale ;

Overwegende dat de Raad van bestuur van de Academie voor Onderzoek en Hoger onderwijs ingelicht wordt over het pedagogisch dossier van de onderwijseenheid « Sensibilisering voor de problematiek van gendergeweld » (code 955131U35D1) door een brief van 20 oktober 2017 van de Algemene Raad voor het Onderwijs voor sociale promotie;


MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 1er DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de l'unité d'enseignement intitulée « Sensibilisation à la problématique des violences liées au genre » (code 955131U35D1) classée dans le domaine des sciences psychologiques et de l'éducation de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 1 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de onderwijseenheid « Sensibilisering voor de problematiek van gendergeweld » (code 955131U35D1) gerangschikt op het gebied van de psychologische wetenschappen en de opvoedingswetenschappen van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type


Depuis 2005, le CGRA met l'accent sur la problématique du genre afin, notamment, d'établir une prise en charge spécifique des demandes introduites par des femmes victimes de persécutions telles que les mutilations féminines et les mariages forcés.

Sinds 2005 legt het CGVS de nadruk op de genderproblematiek, om te komen tot een specifieke aanpak van vragen die ingediend worden door vrouwen die het slachtoffer zijn van vervolging, en meer bepaald van genitale verminking en gedwongen huwelijken.


Cette approche sera complétée par des recherches spécifiques en vue d'améliorer la compréhension de la problématique "genre et sciences" en Europe et de mettre au point les outils nécessaires pour soutenir le processus politique.

Deze benadering zal worden aangevuld door specifiek onderzoek ter verbetering van het inzicht in gender- en wetenschapsvraagstukken in Europa en om instrumenten te ontwikkelen ter ondersteuning van het beleidsproces.


Ces quelques pistes illustrent le potentiel d'amélioration de la vie socio-économique des régions ultrapériphériques, mais leur concrétisation n'interviendra que si les habitants eux-mêmes s'y impliquent et s'ils obtiennent les soutiens nécessaires des autorités publiques concernées (notamment des programmes européens adaptés traitant ce genre de problématique).

Deze voorbeelden laten zien dat het sociaal-economisch leven van de ultraperifere regio's kan worden verbeterd, maar deze mogelijkheden kunnen pas worden verwezenlijkt met de inzet van de bewoners zelf en de nodige steun van de betrokken overheden (met name in de vorm van aan deze problematiek aangepaste Europese programma's).


w