Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consommation problématique
Consommation à haut risque
Exclusion liée au logement
Problématique
Problématique de la drogue
Sans-abrisme
Sans-abrisme de rue
Usage problématique
Usage à haut rique
état de sans-abri

Traduction de «problématique du sans-abrisme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consommation à haut risque | consommation problématique | usage à haut rique | usage problématique

hoogrisico-drugsgebruik


sans-abrisme de rue

dakloosheid | de nacht op straat doorbrengen | op straat leven


état de sans-abri | exclusion liée au logement | sans-abrisme

dak- en thuisloosheid






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est précisément afin de déterminer les rôles et responsabilités de chaque niveau de pouvoir face à la problématique du sans-abrisme que l'accord de coopération sur le sans-abrisme et l'absence de chez-soi (12 mai 2014) a été établi.

Het is net om de rollen en verantwoordelijkheden van elk overheidsniveau inzake dakloosheid vast te stellen, dat het samenwerkingsakkoord inzake dakloosheid en thuisloosheid (12 mei 2014) er gekomen is.


3. C'est précisément afin de déterminer les rôles et responsabilités de chaque niveau de pouvoir face à la problématique du sans-abrisme que l'Accord de coopération sur le sans-abrisme et l'absence de chez-soi (12 Mai 2014) a été établi.

3. Het is net om de rollen en verantwoordelijkheden van elk overheidsniveau inzake dakloosheid vast te stellen, dat het samenwerkingsakkoord inzake dakloosheid en thuisloosheid (12 mei 2014) er gekomen is.


Pour les questions relatives à l'aspect "sûreté des personnes sans-abri" je ne peux que vous inviter à analyser la réponse apportée par mon collègue vice-premier, ministre de l'Intérieur, monsieur Jambon, à votre question n° 855 du 7 décembre 2015. Cette problématique ne relevant pas de mes compétences (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63, p. 121) Sur la problématique du sans-abrisme en générale, pour votre information, je consacre à la lutte contre le sans-abrisme une place prépondérante dans ma politique, dans les limites de mes responsabilités de secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté.

Voor de vragen over het aspect "veiligheid van de daklozen" kan ik u enkel verwijzen naar het antwoord van mijn collega vice-eersteminister, minister van Binnenlandse Zaken, de heer Jambon, op uw vraag nr. 855 van 7 december 2015 aangezien ik voor dit probleem niet bevoegd ben (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63, blz. 121) Over dakloosheid algemeen beschouwd, zou ik u erop willen wijzen dat de strijd tegen dakloosheid een zeer belangrijke onderdeel van mijn beleid is, binnen mijn verantwoordelijkheid als staatssecretaris voor Armoedebestrijding.


5. La problématique du sans-abrisme relève également de la compétence des autorités régionales et locales.

5. De problematiek van dakloosheid valt ook onder de bevoegdheid van de regionale en lokale overheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sans-abrisme et l'absence de chez soi sont une problématique de société complexe à laquelle je suis extrêmement attentive dans le cadre de mes compétences en tant que secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté et à la Politique des grandes villes.

Dak- en thuisloosheid zijn complexe maatschappelijke problemen die ik nauwlettend opvolg in het kader van mijn bevoegdheden als staatssecretaris voor Armoedebestrijding en Grootstedenbeleid.


Toutes les parties signataires de l’accord de coopération se sont engagées à poursuivre, coordonner et harmoniser leur politique de prévention et de lutte du sans-abrisme et de l’absence de chez soi en se basant sur les principes suivants : – une politique de prévention et de lutte du sans-abrisme et de l’absence de chez soi est une politique inclusive, globale, intégrée et coordonnée.

Alle partijen die het samenwerkingsakkoord ondertekenden verbonden zich ertoe hun beleid tot voorkoming en bestrijding van de dak- en thuisloosheid voort te zetten, te coördineren en op elkaar af te stemmen op basis van volgende principes : – een beleid tot voorkoming en bestrijding van dak- en thuisloosheid is een inclusief, globaal, geïntegreerd en gecoördineerd beleid.


e) d'analyser les recommandations que le Service de lutte contre la pauvreté, la précarité et l'exclusion sociale a formulées au sujet du sans-abrisme dans son rapport bisannuel 2008-2009 sur la lutte contre la pauvreté, ainsi que celles résultant de la Conférence européenne de consensus sur le sans-abrisme organisée sous la présidence belge de l'UE, et de les mettre rapidement en œuvre en concertation avec les autres niveaux de pouvoir compétents, afin de pouvoir entreprendre des démarches décisives pour endiguer le phénomène du sans-abrisme;

e) de aanbevelingen uit het tweejaarlijks verslag armoedebestrijding 2008-2009 van het Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting inzake dakloosheid en de Europese consensusconferentie inzake dak- en thuisloosheid die tijdens het Belgisch EU-voorzitterschap werd georganiseerd te onderzoeken en spoedig te implementeren in samenspraak met de andere bevoegde beleidsniveaus, teneinde beslissende stappen te kunnen ondernemen om dak- en thuisloosheid terug te dringen;


e) d'analyser les recommandations que le Service de lutte contre la pauvreté, la précarité et l'exclusion sociale a formulées au sujet du sans-abrisme dans son rapport bisannuel 2008-2009 sur la lutte contre la pauvreté, ainsi que celles résultant de la Conférence européenne de consensus sur le sans-abrisme organisée sous la présidence belge de l'UE, et de les mettre rapidement en œuvre en concertation avec les autres niveaux de pouvoir compétents, afin de pouvoir entreprendre des démarches décisives pour endiguer le phénomène du sans-abrisme;

e) de aanbevelingen uit het tweejaarlijks verslag armoedebestrijding 2008-2009 van het Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting inzake dakloosheid en de Europese consensusconferentie inzake dak- en thuisloosheid die tijdens het Belgisch EU-voorzitterschap werd georganiseerd te onderzoeken en spoedig te implementeren in samenspraak met de andere bevoegde beleidsniveaus, teneinde beslissende stappen te kunnen ondernemen om dak- en thuisloosheid terug te dringen;


À ma demande, et dans le cadre de l’année européenne de lutte contre la pauvreté, le Service de lutte contre la pauvreté a mis en place un processus de dialogue concernant le sans-abrisme, dans le cadre duquel, compte tenu des expériences des intéressés et de leurs associations, le sans-abrisme en Belgique a été analysé et des mesures structurelles afin de combattre durablement le sans-abrisme ont été formulées.

Op mijn vraag en in het kader van het Europees jaar tegen armoede en sociale uitsluiting, organiseerde het Steunpunt Armoedebestrijding een dialoogproces over dakloosheid waarbij op basis van de ervaringen van de betrokkenen en hun verenigingen een analyse van de dakloosheid in België werd gemaakt en structurele maatregelen om dakloosheid op een duurzame manier te bestrijden werden geformuleerd.


Quelles initiatives le secrétaire d'État a-t-il prises en vue d'harmoniser les politiques menées en matière de sans-abrisme entre les différents niveaux de pouvoir et d'inciter le plus possible les instances concernées à faire de la lutte contre le sans-abrisme une priorité?

Welke initiatieven neemt de geachte staatssecretaris om het beleid inzake dakloosheid op de verschillende beleidsniveaus op elkaar af te stemmen en de betrokken instanties maximaal aan te sturen om van de strijd tegen dakloosheid een prioriteit te maken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problématique du sans-abrisme ->

Date index: 2022-12-24
w