Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroître la rentabilité des ventes
Accroître la visibilité d’un site web
Améliorer la visibilité d’un site internet
Améliorer la visibilité d’un site web
Augmenter la rentabilité des ventes
Consommation problématique
Consommation à haut risque
Optimiser les recettes de ventes
Optimiser les recettes tirées des ventes
Problématique
Problématique de la drogue
Problématique des bases légales
Problématique transfrontalière
Usage problématique
Usage à haut rique
Utiliser les techniques de SEO

Vertaling van "problématique et d'accroître " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consommation à haut risque | consommation problématique | usage à haut rique | usage problématique

hoogrisico-drugsgebruik


problématique des bases légales

rechtsgrond -problematiek


problématique transfrontalière

grensproblematiek | problematiek van de grensgebieden


améliorer la visibilité d’un site internet | utiliser les techniques de SEO | accroître la visibilité d’un site web | améliorer la visibilité d’un site web

websitemarketing | websitezichtbaarheid verhogen | onder de aandacht brengen van een website | zichtbaarheid van website verbeteren


augmenter la rentabilité des ventes | optimiser les recettes tirées des ventes | accroître la rentabilité des ventes | optimiser les recettes de ventes

opbrengsten maximaliseren | verkoopopbrengsten optimaliseren | 0.0 | verkoopopbrengsten maximaliseren


employer des techniques pour accroître la motivation des patients

technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, nous devons cibler et rationaliser nos dialogues réguliers, notamment sur les nouvelles problématiques – telles que le climat et la croissance verte –, et accroître, autant que possible, notre influence mondiale en soutenant l’équivalence, la reconnaissance mutuelle et la convergence dans les aspects clefs de la réglementation, et la diffusion de nos règles et normes.

Verder moeten we onze regelgevingsdialogen vooral toespitsen op nieuwe gebieden als klimaat en groene groei. Daarbij moeten we – waar mogelijk – nog duidelijker als wereldspeler optreden door gelijkwaardigheid, wederzijdse erkenning en convergentie met betrekking tot belangrijke regelgevingskwesties te bevorderen, en onze regels en normen ingang te doen vinden.


La diversité des mesures prises par les États membres offre l’occasion de mieux aborder la problématique des sols dans toute sa complexité, mais aussi d’accroître la coordination dans ce domaine.

De variëteit aan maatregelen in de lidstaten biedt een kans om het bodemvraagstuk in zijn complexiteit beter aan te pakken en ook om de coördinatie ervan te verbeteren.


Qu'elle souligne également que l'étude d'incidences mentionne le risque d'augmentation du débit des cours d'eau; que ce phénomène induit un risque d'augmentation des inondations sur un territoire déjà fortement concerné par cette problématique; qu'en outre, l'augmentation des surfaces imperméabilisées induite par l'échangeur et les nouvelles voiries va accroître le risque d'inondation; que le projet de schéma de structure insistait également sur cette problématique dans son option n° 2.4 intitulée « protéger la population contre le ...[+++]

Dat ze eveneens benadrukt dat de effectenstudie het risico op hogere debieten in de waterlopen vermeldt; dat dit fenomeen een risico inhoudt op veelvuldiger overstromingen in een gebied dat reeds erg aan die problematiek onderhevig is; dat het groter aantal verharde oppervlaktes, toe te schrijven aan de wisselaar en aan de aanleg van nieuwe wegen, het overstromingsrisico bovendien nog eens verhoogt; dat het ontwerp van structuurplan eveneens die problematiek te berde bracht (optie 24 ervan); dat de verschillende sectoren die onder dat probleem lijden in een specifieke maatregel, AC-08, aan bod kwamen en dat er denksporen werden uitge ...[+++]


L'objectif de cette liste est d'accroître la vigilance sur tout le territoire et de sensibiliser toutes les personnes concernées à la problématique dans le contexte actuel.

De bedoeling van deze lijst is de waakzaamheid op alle gebied te verhogen en alle betrokkenen te sensibiliseren voor de problematiek in de huidige context.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) a) A-t-on depuis lors réussi à, comme annoncé, accroître l'expertise au sujet de cette problématique? b) Par le biais de quelles études universitaires s'est-on informé? c) De quels exemples étrangers s'est-on inspiré? d) À quelles conclusions cela a-t-il mené?

1) a) Is men er ondertussen in geslaagd om, zoals aangekondigd, "de expertise rond deze problematiek te verhogen"? b) Via welk onderzoek uit de academische wereld heeft men zich laten informeren? c) Welke buitenlandse voorbeelden zijn hierbij een inspiratiebron geweest? d) Tot welke conclusies heeft dit geleid?


Il est question d'accroître l'expertise au sujet de cette problématique et de s'informer à cet effet par le biais d'études universitaires et d'exemples de l'étranger.

We zullen onze expertise rond deze problematiek moeten verhogen. Daartoe informeren we ons via onderzoek vanuit de academische wereld en via buitenlandse voorbeelden.


Missions et tâches Le Conseiller Gestion des connaissances a, entre autres, les missions et tâches suivantes : organiser le service qui s'occupe de la gestion des connaissances; déterminer la ligne de conduite et les directives concernant la gestion des connaissances et fixer les conditions pour leur implémentation, tenant compte des besoins concernant la communication, les implications budgétaires, les aspects technologiques et la stratégie RH; convertir la ligne de conduite concernant la gestion des connaissances en recommandations, méthodes et instruments concrets; soutenir les collaborateurs du service au niveau du contenu de leur travail (par exemple participer à des réunions relatives à la gestion des connaissances et transmettre l ...[+++]

Opdrachten en taken De Adviseur Kennismanagement heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : organiseren van een dienst die zich toelegt op kennismanagement; bepalen van de te volgen koers en de richtlijnen inzake kennismanagement en de voorwaarden voor hun implementatie vastleggen, rekening houdende met de behoeften inzake communicatie, de budgettaire implicaties, de technologische aspecten en het HR-beleid; omzetten van de te volgen koers en de richtlijnen inzake kennismanagement in concrete aanbevelingen, methodes en instrumenten; inhoudelijk ondersteunen van de medewerkers van de dienst (bijv. deelnemen aan vergaderingen die betrekking hebben op kennismanagement en doorgeven van de informatie, richtlijnen en adviezen); aa ...[+++]


Une problématique de taille dans la lutte contre l'épidémie d'Ebola a résidé dans la nécessité de déployer rapidement du personnel médical et de faire face aux difficultés en matière de logistique et de gestion qui n'ont eu de cesse de s'accroître en conséquence.

In de strijd tegen het ebola-virus bleken de snelle inzet van medisch personeel en de daardoor nog vergrote logistieke en beheersproblemen een belangrijk struikelblok te vormen, waardoor de hulpverlening werd bemoeilijkt.


154. déplore qu'en 2013, il ait fallu dégager un montant de 397,8 millions d'EUR, dont 296,7 millions d'EUR rien qu'en République tchèque; estime que les dégagements vont à l'encontre de la bonne gestion financière; est préoccupé par l'incapacité constante de certaines régions à absorber les fonds alloués et invite la Commission à identifier les problématiques régionales à la base de cette incapacité d'absorption; invite en outre la Commission à élaborer et à présenter un plan détaillé pour accroître la capacité d'absorption des fo ...[+++]

154. betreurt dat in 2013 een bedrag van 397,8 miljoen EUR geannuleerd moest worden, waarvan 296,7 miljoen EUR alleen al van de Tsjechische Republiek; is van mening dat annuleringen in strijd zijn met een deugdelijk financieel beheer; uit zijn bezorgdheid over het permanente onvermogen van bepaalde regio's om de toegewezen middelen op te nemen en verzoekt de Commissie te onderzoeken welke problemen ten grondslag liggen aan de situatie in die regio's; verzoekt de Commissie bovendien om de opstelling en voorlegging van een gedetailleerd plan voor de versterking van de capaciteit tot middelenopname van regio's met bijzonder lage opnamepe ...[+++]


150. déplore qu'en 2013, il ait fallu dégager un montant de 397,8 millions d'EUR, dont 296,7 millions d'EUR rien qu'en République tchèque; estime que les dégagements vont à l'encontre de la bonne gestion financière; est préoccupé par l'incapacité constante de certaines régions à absorber les fonds alloués et invite la Commission à identifier les problématiques régionales à la base de cette incapacité d'absorption; invite en outre la Commission à élaborer et à présenter un plan détaillé pour accroître la capacité d'absorption des fo ...[+++]

150. betreurt dat in 2013 een bedrag van 397,8 miljoen EUR geannuleerd moest worden, waarvan 296,7 miljoen EUR alleen al van de Tsjechische Republiek; is van mening dat annuleringen in strijd zijn met een deugdelijk financieel beheer; uit zijn bezorgdheid over het permanente onvermogen van bepaalde regio's om de toegewezen middelen op te nemen en verzoekt de Commissie te onderzoeken welke problemen ten grondslag liggen aan de situatie in die regio's; verzoekt de Commissie bovendien om de opstelling en voorlegging van een gedetailleerd plan voor de versterking van de capaciteit tot middelenopname van regio's met bijzonder lage opnamepe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problématique et d'accroître ->

Date index: 2025-01-15
w