10. constate que, lors de la dix-huitième conférence des parties à la CCNUCC (COP 18), celles-ci sont convenues (décision 23/CP.18) de fixer pour objectif d'assure
r l'équilibre entre hommes et femmes au sein des organes créés en vertu de la convention ou du protocole de Kyoto pour renforcer la participation des
femmes et contribuer à l'élaboration de politiques de lutte contre le changement climatique plus efficaces qui répondent de la même manière aux besoins des hommes et des
femmes, ainsi que pour suivre les avancées réalisées en matière d'équilibre entre les sexes sur la
...[+++]voie d'une politique climatique tenant compte de la problématique hommes-femmes; 10. wijst erop dat de partijen bij het UNFCCC tijdens de COP 18 hebben besloten (besluit 23/CP.18) genderevenwicht na te streven binnen de instanties die krachtens het UNFCCC en het Protocol van Kyoto zijn opgericht, teneinde de participatie van vrouwen te verbeteren, te komen tot een doeltreffender klimaatveranderingsbeleid dat evenzeer tegemoetkomt aan de behoeften van vrouwen als aan die van mannen, en te monitoren hoeveel vooruitgang er met de bevordering van een genderbewust klimaatbeleid is geboekt in de richting van de doelstelling van genderevenwicht;