Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problématique soit abordée " (Frans → Nederlands) :

Il est donc essentiel que la problématique de la guidance de l'auteur et de la thérapie qui lui est appliquée soit abordée en tenant compte du monde affectif de l'enfant blessé.

Het is dan ook essentieel dat de problematiek van begeleiding en therapie van de dader vanuit de gevoelswereld van het gekwetste kind wordt aangepakt.


Il est donc essentiel que la problématique de la guidance de l'auteur et de la thérapie qui lui est appliquée soit abordée en tenant compte du monde affectif de l'enfant blessé.

Het is dan ook essentieel dat de problematiek van begeleiding en therapie van de dader vanuit de gevoelswereld van het gekwetste kind wordt aangepakt.


Elle recommande fermement que cette problématique soit abordée comme il se doit dans le cadre de la révision en cours de la politique des droits de l’homme de l’Union européenne s’agissant de l’élaboration d’une stratégie par pays cohérente en matière de droits de l’homme et de l’évaluation des lignes directrices de l’Union sur les violences contre les femmes et les enfants, ainsi que sur les enfants face aux conflits armés et la lutte contre toutes les formes de discrimination. Elle demande que des ressources financières, humaines et organisationnelles spécifiques et significatives soient allouées à la participation des femmes et à l’in ...[+++]

Er wordt met klem geadviseerd om deze kwestie adequaat aan te pakken tijdens de huidige herziening van het mensenrechtenbeleid van de Europese Unie, wanneer daar de opstelling aan bod komt van een alomvattende landenstrategie voor de mensenrechten en de evaluatie van de EU-richtsnoeren inzake geweld tegen vrouwen en meisjes, met betrekking tot kinderen en gewapende conflicten en ter bestrijding van alle vormen van tegen hen gerichte discriminatie; er wordt verzocht om de toewijzing van aanzienlijke specifieke financiële, menselijke en organisatorische middelen voor de participatie van vrouwen en gendermainstreaming in het buitenlands en ...[+++]


Cette problématique complexe est déjà abordée depuis quelques années par les différents partenaires concernés, bien que - à côté de l'usage d'antibiotiques chez l'homme -, la part prise par la chaîne alimentaire dans la transmission de l'antibiorésistance à l'homme soit encore actuellement difficile à évaluer.

Deze complexe problematiek wordt al enkele jaren door de verschillende betrokken partners aangepakt, ook al is - naast het antibioticumgebruik bij mensen -, het aandeel van de voedselketen bij de overdracht van antibioticaresistentie op de mens momenteel nog moeilijk te evalueren.


C'est une problématique importante et le fait qu'elle ne soit pas abordée témoigne du manque d'attention portée, dans le texte, au groupe des femmes âgées.

Het is een belangrijk probleem en het niet vermelden ervan getuigt van een gebrek aan aandacht voor de oudere vrouwen.


Je ne pense pas que la problématique de la sécurité soit abordée de manière très marquée dans le document et, pourtant, elle est très importante, car nous devons éviter de contaminer un principe important, une institution importante présentant une si grande valeur humanitaire, en d’autres termes, le droit à l’asile, avec les intérêts sordides des trafiquants de clandestins qui utilisent souvent l’asile comme un moyen d’infiltrer des personnes qui n’ont aucun droit et aucun lien avec celles réellement victimes de persécution.

Ik vind dat veiligheid in dit document niet duidelijk naar voren komt, terwijl veiligheid juist van zeer groot belang is, omdat we moeten vermijden dat we het asielrecht, een belangrijk beginsel, een belangrijk instituut van grote humanitaire waarde, laten bederven door de smerige belangen van degenen die in illegale immigranten handelen en die asiel vaak gebruiken als een manier om mensen naar binnen te krijgen die daar geen recht toe hebben en die geen verwantschap hebben met degenen die werkelijk worden vervolgd.


Votre question constitue un soutien dans ce contexte, et je veillerai personnellement à ce que cette problématique soit abordée très prochainement au sein du groupe de travail sida.

Uw vraag is een ruggesteun in dit verband, en ik zal er persoonlijk op toezien dat deze problematiek eerstdaags aangekaart wordt in de aidswerkgroep.


110. insiste pour que la lutte contre la traite des êtres humains soit abordée dans la perspective de la problématique hommes-femmes et pour que les droits des femmes soient formellement inclus dans la lutte contre la traite des êtres humains, s'agissant en particulier de la traite des femmes et des enfants à des fins d'exploitation sexuelle, de travail ou de prélèvement d'organes;

110. dringt aan op expliciete opneming van vrouwenrechten in en een op gender gebaseerde aanpak van de strijd tegen mensenhandel, met name vrouwen- en kinderhandel voor seksuele uitbuiting en uitbuiting van arbeidskrachten en verwijdering van organen;


Vu leur attachement au modèle social européen, on pourrait attendre de l'UE et de ses États membres que cette problématique soit abordée.

Op grond van zijn gehechtheid aan het Europese Sociale Model zou men van de EU en van de lidstaten mogen verwachten dat deze problematiek wordt aangepakt.


De plus, le fait que la problématique des heures supplémentaires ne soit pas abordée de manière positive est néfaste pour la vie économique.

Bovendien is het een slechte zaak voor het bedrijfsleven dat de problematiek van de overuren niet positief wordt aangepakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problématique soit abordée ->

Date index: 2022-03-13
w